Qur-aan und Hadiith

بفهم السلف الصالح

Tafsiir Ibn Kathiir des Aayah 213 der Suurah Al-Baqarah

[2:213]
„Die Menschen waren eine einzige Ummah. Dann schickte Allaah die Propheten als Verkünder froher Botschaft und als Überbringer von Warnungen und sandte mit ihnen die Bücher mit der Wahrheit herab, um zwischen den Menschen über das zu richten, worüber sie uneinig waren. Doch nur diejenigen waren – aus Mißgunst untereinander – darüber uneinig, denen sie gegeben wurden, nachdem die klaren Beweise zu ihnen gekommen waren. Und so hat Allaah mit Seiner Erlaubnis diejenigen, die glauben, zu der Wahrheit geleitet, über die sie uneinig waren. Und Allaah leitet, wen Er will, auf einen geraden Weg.“
„كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللَّهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ فِيمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ وَمَا اخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا الَّذِينَ أُوتُوهُ مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ فَهَدَى اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا لِمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِهِ وَاللَّهُ يَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ“

Ibn Jariir sagte, dass Ibn ‚Abbaas sagte:
Zwischen Nuuh (Noah) und Aadam lagen zehn Generationen (Jahrhunderte), die alle auf dem Gesetz der Wahrheit waren. Dann wurden sie uneinig, und Allaah sandte die Propheten als Bringer von froher Botschaft und als Warner.“
Dann sagte er: „Und so las ‚Abdullaah den Aayah: ‚Die Menschen waren eine einzige Ummah, und dann wurden sie uneinig.‚“
Dies wurde von Al-Haakim in seinem Mustadrak überliefert, der dann sagte: „Die Isnaad ist sahiih, aber sie (Al-Bukhaariyy und Muslim) zeichneten den Hadiith nicht auf.

قَالَ اِبْن جَرِير : حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن بَشَّار حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُد أَخْبَرَنَا هَمَّام عَنْ قَتَادَة عَنْ عِكْرِمَة عَنْ اِبْن عَبَّاس قَالَ : كَانَ بَيْن نُوح وَآدَم عَشْرَة قُرُون كُلّهمْ عَلَى شَرِيعَة مِنْ الْحَقّ فَاخْتَلَفُوا فَبَعَثَ اللَّه النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ قَالَ : وَكَذَلِكَ هِيَ فِي قِرَاءَة عَبْد اللَّه „كَانَ النَّاس أُمَّة وَاحِدَة فَاخْتَلَفُوا“ وَرَوَاهُ الْحَاكِم فِي مُسْتَدْرَكه مِنْ حَدِيث بُنْدَار عَنْ مُحَمَّد بْن بَشَّار ثُمَّ قَالَ: صَحِيح الْإِسْنَاد وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ

Abuu Ja’far Ar-Raaziyy überlieferte, dass Abuu ‚Aaliyah sagte, dass Ubayy ibn Ka’b den Aayah so rezitierte: ‚Die Menschen waren eine einzige Ummah, dann wurden sie uneinig. So sandte Allaah die Propheten als Bringer froher Botschaft und als Warner.‘

وَكَذَا رَوَى أَبُو جَعْفَر الرَّازِيّ عَنْ أَبِي الْعَالِيَة عَنْ أُبَيّ بْن كَعْب أَنَّهُ كَانَ يَقْرَؤُهَا „كَانَ النَّاس أُمَّة وَاحِدَة فَاخْتَلَفُوا فَبَعَثَ اللَّه النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ“

Und ‚Abdu-r-Razzaaq sagte: Ma’mar und Qataadah berichteten uns bezüglich Allaahs Aussage ‚Die Menschen waren eine einzige Ummah.‘: „Sie waren alle auf der Rechtleitung, dann ‚wurden sie uneinig und Allaah sandte die Propheten.‘ Und als erstes wurde Nuuh gesandt.

وَقَالَ عَبْد الرَّزَّاق: أَخْبَرَنَا مَعْمَر عَنْ قَتَادَة فِي قَوْله „كَانَ النَّاس أُمَّة وَاحِدَة“ قَالَ: كَانُوا عَلَى الْهُدَى جَمِيعًا „فَاخْتَلَفُوا فَبَعَثَ اللَّه النَّبِيِّينَ“ فَكَانَ أَوَّل مَنْ بُعِثَ نُوحًا.

Und ‚Abdu-r-Razzaaq sagte, dass Abuu Hurayrah bezüglich den Aayah ‚Und so hat Allaah mit Seiner Erlaubnis diejenigen, die glauben, zu der Wahrheit geleitet, über die sie uneinig waren.‚ sagte:
Der Prophet – sallaa Allaahu ‚alaihi wa sallam – sagte: „Wir sind die Letzten (d.h. Die letzte Generation), aber die Ersten am Yaumu-l-Qiyaamah. Wir sind die ersten Menschen, die Al-Jannah betreten werden, obwohl ihnen (d.h. Den Christen und Juden) vor uns das Buch gegeben wurde, uns uns nach ihnen. So leitete Allaah uns zur Wahrheit, worin sie sich diesbezüglich uneinig waren, mit Seiner Erlaubnis. Und dies ist der Tag (Freitag), über den sie uneinig sind, und Allaah leitete uns zu ihm. So folgen uns die Menschen, denn morgen (Samstag) ist für die Juden und der Tag danach (Sonntag) ist für die Christen.

وَقَالَ عَبْد الرَّزَّاق: حَدَّثَنَا مَعْمَر عَنْ سُلَيْمَان الْأَعْمَش عَنْ أَبِي صَالِح عَنْ أَبِي هُرَيْرَة فِي قَوْله „فَهَدَى اللَّه الَّذِينَ آمَنُوا لِمَا اِخْتَلَفُوا فِيهِ مِنْ الْحَقّ بِإِذْنِهِ“ الْآيَة قَالَ: قَالَ النَّبِيّ – صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – “ نَحْنُ الْآخِرُونَ الْأَوَّلُونَ يَوْم الْقِيَامَة نَحْنُ أَوَّل النَّاس دُخُولًا الْجَنَّة بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَاب مِنْ قَبْلنَا وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدهمْ فَهَدَانَا اللَّه لِمَا اِخْتَلَفُوا فِيهِ مِنْ الْحَقّ بِإِذْنِهِ فَهَذَا الْيَوْم الَّذِي اِخْتَلَفُوا فِيهِ فَهَدَانَا اللَّه لَهُ فَالنَّاس لَنَا فِيهِ تَبَع فَغَدًا لِلْيَهُودِ وَبَعْد غَد لِلنَّصَارَى“
ثُمَّ رَوَاهُ عَبْد الرَّزَّاق عَنْ مَعْمَر عَنْ اِبْن طَاوُس عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَة.

Ibn Wahb berichtete, dass ‚Abdu-r-Rahmaan ibn Zayd ibn Aslam bezüglich ‚Und so hat Allaah mit Seiner Erlaubnis diejenigen, die glauben, zu der Wahrheit geleitet, über die sie uneinig waren.‚ sagte:
Sie waren uneinig bezüglich des Yaumu-l-Jumu’ah (Freitag): So nahmen die Juden den Samstag und die Christen den Sonntag. Da leitete Allaah die Ummah des Muhammad – sallaa Allaahu ‚alaihi wa sallam – zum Freitag. Und sie waren uneinig bezüglich der Qiblah (Gebetsrichtung): Die Christen wandten sich nach Osten, während die Juden sich nach Bayt Al-Maqdis wandten. So leitete Allaah die Ummah des Muhammad zur wahren Qiblah (der Ka’bah). Und sie waren uneinig bezüglich des Gebetes, denn einige von ihnen beugten sich, warfen sich aber nicht nieder, und andere von ihnen warfen sich nieder, aber beugten sich nicht. Einige beteten und sprachen dabei, und andere beteten und gingen dabei. So leitete Allaah die Ummah des Muhammad zur Wahrheit diesbezüglich. Und sie waren uneinig über das Fasten: Einige fasteten einen Teil des Tages, während andere sich einiger Arten der Nahrung enthielten. So leitete Allaah die Ummah des Muhammad zur Wahrheit diesbezüglich. Und sie waren uneinig über Ibraahiim (Abraham) – ‚alaihi s-salaam: Die Juden sagten: „Er war ein Jude.“, während die Christen sagten: „Er war ein Christ.“ Allaah machte ihn ‚haniifan musliman‘. So leitete Allaah die Ummah des Muhammad zur Wahrheit diesbezüglich. Sie waren auch uneinig über ‚Iisaa (Jesus) – ‚alaihi s-salaam: Die Juden leugneten ihn und beschuldigten seine Mutter schwerer Sünde. Und die Christen machten ihn zum Gott und zum Sohn Gottes. Allaah aber machte ihn zu Seinem Ruuh und Seinem Wort (siehe weiterer Erklärungen in zahlreichen Ahaadiith). So leitete Allaah die Ummah des Muhammad – sallaa Allaahu ‚alaihi wa sallam – zur Wahrheit diesbezüglich.

وَقَالَ اِبْن وَهْب عَنْ عَبْد الرَّحْمَن بْن زَيْد بْن أَسْلَمَ عَنْ أَبِيهِ فِي قَوْله „فَهَدَى اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا لِمَا اِخْتَلَفُوا فِيهِ مِنْ الْحَقّ بِإِذْنِهِ“ فَاخْتَلَفُوا فِي يَوْم الْجُمْعَة فَاِتَّخَذَ الْيَهُود يَوْم السَّبْت وَالنَّصَارَى يَوْم الْأَحَد فَهَدَى اللَّه أُمَّة مُحَمَّد – صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – لِيَوْمِ الْجُمْعَة وَاخْتَلَفُوا فِي الْقِبْلَة فَاسْتَقْبَلَتْ النَّصَارَى الْمَشْرِق وَالْيَهُود بَيْت الْمَقْدِس فَهَدَى اللَّه أُمَّة مُحَمَّد لِلْقِبْلَةِ وَاخْتَلَفُوا فِي الصَّلَاة فَمِنْهُمْ مَنْ يَرْكَع وَلَا يَسْجُد وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْجُد وَلَا يَرْكَع وَمِنْهُمْ مَنْ يُصَلِّي وَهُوَ يَتَكَلَّم وَمِنْهُمْ مَنْ يُصَلِّي وَهُوَ يَمْشِي فَهَدَى اللَّه أُمَّة مُحَمَّد لِلْحَقِّ مِنْ ذَلِكَ. وَاخْتَلَفُوا فِي الصِّيَام فَمِنْهُمْ مَنْ يَصُوم بَعْض النَّهَار وَمِنْهُمْ مَنْ يَصُوم عَنْ بَعْض الطَّعَام فَهَدَى اللَّه أُمَّة مُحَمَّد لِلْحَقِّ مِنْ ذَلِكَ. وَاخْتَلَفُوا فِي إِبْرَاهِيم عَلَيْهِ السَّلَام فَقَالَتْ الْيَهُود: كَانَ يَهُودِيًّا. وَقَالَتْ النَّصَارَى: كَانَ نَصْرَانِيًّا وَجَعَلَهُ اللَّه حَنِيفًا مُسْلِمًا فَهَدَى اللَّه أُمَّة مُحَمَّد لِلْحَقِّ مِنْ ذَلِكَ. وَاخْتَلَفُوا فِي عِيسَى عَلَيْهِ السَّلَام: فَكَذَّبَتْ بِهِ الْيَهُود وَقَالُوا لِأُمِّهِ بُهْتَانًا عَظِيمًا وَجَعَلَتْهُ النَّصَارَى إِلَهًا وَوَلَدًا وَجَعَلَهُ اللَّهُ رُوحه وَكَلِمَته فَهَدَى اللَّه أُمَّة مُحَمَّد – صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – لِلْحَقِّ مِنْ ذَلِكَ

Und die Aussage ‚Mit Seiner Erlaubnis‚ bedeutet: ‚Bei Seinem Wissen über sie, und bei dem, wozu Er sie geleitet hat.‘, wie Ibn Jariir sagte.
Und Allaah leitet, wen Er will …“, bedeutet: ‚… aus Seiner Schöpfung‘.
‚… Auf einen geraden Weg.‘ bedeutet: ‚Er befiehlt die Entscheidung und den klaren Beweis.‘
Und in Sahiih Al-Bukhaariyy und Muslim ist von ‚Aa-ischah überliefert, dass der Gesandte Allaahs – sallaa Allaahu ‚alaihi wa alaihi wa sallam, wenn er in der Nacht zum Gebet aufstand, sagte:
Allaahumma, Rabba Jibriila wa Mikaa-iila wa Israafiila, Faatira s-samaawaati wa-l-ard, ‚Aalima-l-Ghaybi wa-sch-Schahaadati, Anta tahkumu bayna ‚ibaadika fiimaa kaanuu fiihi yakhtalifuuna. Ihdiniy lima-khtulifa fiihi mina-l-haqqi bi-idhnika. Innaka Anta tahdiy man taschaa-u ilaa siraatin mustaqiim. (Oh Allaah, Herr von Jibriil und Mikaa-iil und Israafiil, Schöpfer der Himmel und der Erde, Kenner des Unsichtbaren und des Sichtbaren. Du richtest zwischen Deinen Dienern in dem, worin sie sich uneinig sind. Leite mich recht in dem, worüber sie bezüglich der Wahrheit uneinig sind, mit Deiner Erlaubnis. Wahrlich, Du leitest wen Du willst zum geraden Weg.).“
Und in einem Du’aa‘ heißt es:
Oh Allaah, zeige uns die Wahrheit als Wahrheit und begünstige uns damit, ihr anzuhängen. Und zeige uns den Baatil (die Unwahrheit/Falschheit) als Baatil, und begünstige uns damit, ihm fernzubleiben. Und mache uns nicht unsicher diesbezüglich, so dass wir nicht davon in die Irre geführt werden. Und mache uns für die Muttaquun zu Anführern.

وَقَوْله „بِإِذْنِهِ“ أَيْ بِعِلْمِهِ بِهِمْ وَبِمَا هَدَاهُمْ لَهُ قَالَهُ اِبْن جَرِير „وَاَللَّه يَهْدِي مَنْ يَشَاء“ أَيْ مِنْ خَلْقه “ إِلَى صِرَاط مُسْتَقِيم“ أَيْ وَلَهُ الْحِكْمَة وَالْحُجَّة الْبَالِغَة.
وَفِي صَحِيح الْبُخَارِيّ وَمُسْلِم عَنْ عَائِشَة أَنَّ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا قَامَ مِنْ اللَّيْل يُصَلِّي يَقُول:
اللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ إِنَّكَ أَنْتَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ“
وَفِي الدُّعَاء الْمَأْثُور“اللَّهُمَّ أَرِنَا الْحَقّ حَقًّا وَارْزُقْنَا اِتِّبَاعه وَأَرِنَا الْبَاطِل بَاطِلًا وَارْزُقْنَا اِجْتِنَابه وَلَا تَجْعَلهُ مُتَلَبِّسًا عَلَيْنَا فَنَضِلَّ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا “ .

*

Übersetzt von Maimuna Yvonne Bienas (www.quranundhadith.wordpress.com)

 

Advertisements

4. März 2014 Posted by | 'Ibaadah, Abraham (Ibrahim), Adam, Ahaadiith, andere Religionen, andere Sprachen, Aqidah / Manhaj, Arabisch العربية, Das Fasten (As-Saum), Das Gebet (Salaah), Du'aa (Bittgebete), Jesus/'Isa, Nuh (Noah), Qur-aan, Salafi, Tafsiir von Ibn Kathiir auf deutsch, Tauhid, weitere Propheten, 'alaihum salaam, und andere wichtige Personen, Yaumu-l-Qiyaamah (der "Tag der Auferstehung") | , , | Hinterlasse einen Kommentar

Scharhu-s-Sunnah – Imaam Al-Barbahaariyy (Punkt 76)

76.: Man muss daran glauben, dass Allaah zu Muusaa – ‚alaihi ssalaam – sprach.

وَالْإِيمَانُ بِأَنَّ اللهَ – تبارك وتعالى – هُوَ الَّذِي كَلَّمَ مُوسَى بْنَ عِمْرَانَ يَوْمَ الطُّورِ, وَمُوسَى يَسْمَعُ مِنَ اللهِ الْكَلَامَ بِصَوتٍ وَقَعَ فِي مَسَامِعِهِ منه لا مِنْ غَيْرِهِ, فَمَنْ قَالَ غَيْرَ هَذَا فَقَدْ كَفَرَ

Und der Iimaan, dass es Allaah – tabaaraka wa ta’aalaa – war, der am Tag von Tuur zu Muusaa ibn ‚Imraan sprach, und dass Muusaa Allaahs Rede hörte – eine Stimme, die er mit seinen Ohren von Ihm und von keinem Anderen hörte. Und wer etwas anderes als dies sagt, der hat Unglauben begangen. [1]

*

[1] Schaykhu-l-Islaam Ibn Taymiyyah sagte:
Die Überlieferungen sind zahlreich vom Propheten – sallaa Allaahu ‚alaihi wa sallam, den Sahaabah, den Tabi’iin und den Gelehrten der Ahlu-s-Sunnah nach ihnen, dass Er – tabaaraka wa ta’aalaa – mit einer Stimme ruft. Er rief zu Muusaa und wir am Tag der Auferstehung mit einer Stimme zu Seinen Dienern rufen. Er spricht die Offenbarung mit einer Stimme. Es ist von keinem Einzigen der Salaf überliefert, dass er sagte: ‚Allaah spricht ohne Stimme.‘ oder ohne Worte, noch dass irgendjemand leugnete, dass Allaah mit einer Stimme und mit Worten spricht.
[Al-Majmuu‘ Al-Fataawaa 12/304-305]

‚Abdullaah ibn Ahmad berichtet in As-Sunnah (Nr. 535):
Ich fragte meinen Vater (Imaam Ahmad) über die Leute, die behaupten, dass als Allaah – tabaaraka wa ta’aalaa – zu Muusaa sprach, Er nicht mit einer Stimme sprach. Da sagte mein Vater: „Dein Herr – ‚azza wa jall – sprach mit einer Stimme. Wir erzählen diese Ahaadiith genau so, wie sie überliefert wurden.

‚Abdullaah ibn Ahmad berichtet in As-Sunnah (Nr. 535):
Ich hörte Abuu Ma’mar Al-Hudhaliyy sagen: „Wer immer behauptet, dass Allaah – ‚azza wa jall – weder spricht, noch hört, noch sieht, noch ärgerlich wird, noch Gefallen findet ( und er nannte einige Eigenschaften), der hat Unglauben in Allaah – tabaaraka wa ta’aalaa – begangen. Wenn du ihn bei einer Quelle stehen siehst, dann wirf ihn hinein. Dies ist, was ich als meine Religion vor Allaah halte, da sie Ungläubige in Allaah – ‚azza wa jall – sind.“

Al-Aajuriyy sagt in Asch-Scharii’ah (S. 75):
Möge Allaah uns und euch gnädig sein. Wisse, dass die Aussage der Muslime, deren Herzen nicht von der Wahrheit abgewichen sind, und die rechtgeleitet sind zu dem, was in der Vergangenheit und der Gegenwart korrekt ist, ist, dass der Qur-aan das Wort Allaahs ist. Er ist nicht erschaffen, denn der Qur-aan ist vom Wissen Allaahs. Das Wissen Allaahs ist nicht erschaffen. Erhaben ist Allaah – tabaaraka wa ta’aalaa – darüber. Dies ist durch den Qur-aan, die Sunnah, die Aussagen der Sahaabah – radiy Allaahu ta’aalaa ‚anhum – und die Aussagen der Gelehrten der Muslime – rahmatu Allaahi ta’aalaa ‚alaihim – bewiesen. Es wird nicht geleugnet, außer von einem dreckigen Jahmiyy. In den Augen der Gelehrten sind die Jahmiyyah Ungläubige.
Siehe Punkt 15 dieses Buches mit den jeweiligen Fußnoten.

*

Mehr siehe hier und hier

*

übersetzt aus dem Arabischen von Maimuna Y. Bienas / http://www.quranundhadith.wordpress.com

18. Februar 2014 Posted by | 'alaihi salaam, andere Sprachen, Aqidah / Manhaj, Arabisch العربية, Bid'ah/Erneuerung, Moses / Musa, Qur-aan, Salafi, Scharhu-s-Sunnah - Imaam Al-Barbahaariyy, Sprechen, Umgang mit Nicht-Muslimen | , | 1 Kommentar

Tafsiir Ibn Kathiir der Aayaat 29 [„So wie Er euch anfangs gebracht hat, werdet ihr zurückkehren.“] bis 30 der Suurah 7 – Al-A’raaf

… So wie Er euch anfangs gebracht hat, werdet ihr zurückkehren. Einen Teil hat Er rechtgeleitet, an einem (anderen) Teil aber hat sich das Irregehen bewahrheitet, denn sie haben sich die Satane anstatt Allahs zu Schutzherren genommen und meinen, sie seien rechtgeleitet.

كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ
فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ الضَّلَالَةُ إِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ اللَّهِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ

Bei Allaahs Aussage „So wie Er euch anfangs gebracht hat, werdet ihr zurückkehren.“ bis „… das Irregehen bewahrheitet,“ gibt es Ikhtilaaf (Meinungsverschiedenheiten) bezüglich der Bedeutung von „So wie Er euch anfangs gebracht hat, werdet ihr zurückkehren.“.
So sagte Ibn Abiy Najiih über Mujaahid: „‚So wie Er euch anfangs gebracht hat, werdet ihr zurückkehren.‘ bedeutet: Er wird euch lebendig machen nach eurem Tod.
Und Al-Hasam Al-Basriyy sagte: „Wie Er euch in der Dunyaa hat beginnen lassen, so wird Er euch am Yaumu-l-Qiyaamah wieder zurück zum Leben bringen.
Und Qataadah sagte: „So wie Er euch anfangs gebracht hat, werdet ihr zurückkehren.‚ Er begann, sie zu erschaffen, nachdem sie Nichts waren. Dann vergingen sie. Dann wird Er sie wieder zurückbringen.
‚Abdu-r-Rahmaan ibn Zaid ibn Aslam sagte: „Wie Er euch am Anfang erbracht (erschaffen) hat, so wird Er euch am Ende wieder zurückbringen.“ Diese Aussage wurde von Abuu Ja’far ibn Jariir bevorzugt, und er unterstützte dies mit dem, was er von Ibn ‚Abbaas überlieferte: „Der Gesandte Allaahs – sallaa Allaahu ‚alaihi wa sallam – stand auf und gab uns eine Predigt, in der er sagte: ‚Oh ihr Menschen! Ihr werdet zu Allaah barfuß, nackt und unbeschnitten versammelt werden. Wie Wir eine erste Schöpfung am Anfang gemacht haben, wiederholen Wir sie; (das ist) ein für Uns bindendes Versprechen. Wir wer den es bestimmt tun. [21:104].‘“ Dieser Hadiith ist in den Sahiihayn überliefert.
‚Aliyy ibn Abiy Talhah berichtete über Ibn ‚Abbaas, dass ‚So wie Er euch anfangs gebracht hat, werdet ihr zurückkehren. Einen Teil hat Er rechtgeleitet, an einem (anderen) Teil aber hat sich das Irregehen bewahrheitet‚ bedeutet: „Wahrlich, Allaah – ta’aalaa – begann mit der Schöpfung des Sohnes Aadams, Mu-min und Kaafir, wie Er sagt: ‚Er ist es, Der euch erschaffen hat. So gibt es unter euch Ungläubige und gibt es unter euch Gläubige, … [64:2]‘ Dann wird Er sie am Yaumu-l-Qiyaamah wieder zurückbringen wie Er ihre Erschaffung begann, als Gläubige und Ungläubige.
Ich (Ibn Kathiir) sage, dass diese Meinung von dem Hadiith von Ibn Mas’uud in Sahiih Al-Bukhaariyy ünterstützt wird, (in dem der Prophet – sallaa Allaahu ‚alaihi wa sallam – sagte): „Bei Dem, außer dem es keinen anbetungswürdigen Gott gibt, einer von euch wird Taten der Leute des Paradieses verrichten, bis zwischen ihm und dem Paradies nur noch eine Handbreit bleibt, und ihn das, was für ihn im Buch aufgezeichnet worden ist, überkommt und er dann die Taten der Bewohner des Höllenfeuers zu verrichten beginnt, und er in dieses eintreten wird. Und wahrlich, einer von euch wird Taten der Bewohner des Höllenfeuers verrichten, bis zwischen ihm und dem Höllenfeuer nur noch eine Handbreit verbleibt, und ihn das, was für ihn im Buch aufgezeichnet worden ist, überkommt und er dann die Taten der Bewohner des Paradieses zu verrichten beginnt, und er in Al-Jannah eintreten wird.
Ich sage, dass wir diese Bedeutung – wenn es die korrekte Bedeutung für diesen Aayah ist – verbinden müssen mit der Aussage von Allaah – ta’aalaa: „So richte dein Gesicht aufrichtig zur Religion hin als Anhänger des rechten Glaubens, – (gemäß) der natürlichen Anlage Allahs, in der Er die Menschen er schaffen hat. [30:30]“; und mit dem, was in den Sahiihayn überliefert ist von Abuu Hurayrah – radiy Allaahu ‚anhu, dass der Gesandte Allaahs – sallaa Allaahu ‚alaihi wa sallam – sagte: „Jedes Kind wird auf der Fitrah geboren. Seine Eltern machen es zum Juden, Christen oder Zoroastrier.
Und im Sahiih Muslim heißt es von ‚Iyaad ibn Himaar, dass er sagte: „Der Gesandte Allaahs – sallaa Allaahu ‚alaihi wa sallam – sagte: ‚Allaah – ta’aalaa – sagt: „Wahrlich, Ich habe meine Diener Hunafaa-un (monotheistisch) erschaffen. Dann kamen die Schayaatiin (Teufel) zu ihnen und führten sie von ihrem Diin weg.“‚“ Die kollektive Bedeutung hier ist, dass Allaah – ta’aalaa – sie so erschuf, dass einige später zum Mu-min und einige zum Kaafir wurden. Er erschuf sie so, dass sie Ihn erkennen können, Ihn alleine anbeten und mit dem Wissen, dass es keinen anbetungswürdigen Gott gibt, außer Ihm. So hat Er auch mit ihnen darüber den Vertrag geschlossen und setzte diesen in ihren Instinkt und ihre Fitrah. Und damit bestimmte Er, dass es einigen von ihnen schlecht ergehen würde, und einige glücklich sein würden.
Er ist es, Der euch erschaffen hat. So gibt es unter euch Ungläubige und gibt es unter euch Gläubige, [64:2]“ Und im Hadiith heißt es: „Jeder Mensch beginnt seinen Tag und ist Verkäufer seiner Seele, entweder er befreit sie oder er bringt sie zum Ruin.
Allaahs Bestimmung wird in Seiner Schöpfung sicher erfüllt werden, denn wahrlich, Er ist „Der das Maß festsetzt und dann rechtleitet. [87:3]“ und „Derjenige, der allem seine Natur gegeben und (es) hierauf rechtgeleitet hat [20:50]“.
Und in den Sahiihayn: „Welche von euch zu den Leuten der Glücklichkeit gehören, denen werden die Taten der Leute der Glücklichkeit leicht gemacht. Und welche von euch zu den Leuten gehören, denen es schlecht ergeht, denen werden die Taten der Leute, denen es schlecht ergeht, leicht gemacht.
Allaah – ta’aalaa – sagt: „Einen Teil hat Er rechtgeleitet, an einem (anderen) Teil aber hat sich das Irregehen bewahrheitet,“.
Dann erklärt Er dies, indem Er sagt: „denn sie haben sich die Satane anstatt Allahs zu Schutzherren genommen“.
Ibn Jariir sagte: „Dies gehört zu den Beweisen gegen den Fehler desjenigen, der behauptet, dass Allaah jemanden nicht für seine Sünden bestraft, die er begeht, oder für Irreleitung, von der er überzeugt ist, außer nachdem das Wissen darüber zu ihm kam, denn dann würde er es sowieso hartnäckig vermeiden. Wenn dem so wäre, dann gäbe es keinen Unterschied zwischen der irregehenden Gruppe, die fehlgeleitet ist und denkt, dass sie rechtgeleitet ist, und der wirklich rechtgeleiteten Gruppe. Allaah – ta’aalaa – hat in diesem Aayah zwischen den beiden unterschieden, in Name und Urteil.“

وَقَوْله تَعَالَى „كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ“ إِلَى قَوْله „الضَّلَالَة“ اُخْتُلِفَ فِي مَعْنَى قَوْله „كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ“ فَقَالَ اِبْن أَبِي نَجِيح عَنْ مُجَاهِد „كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ“ يُحْيِيكُمْ بَعْد مَوْتكُمْ . وَقَالَ الْحَسَن الْبَصْرِيّ كَمَا بَدَأَكُمْ فِي الدُّنْيَا كَذَلِكَ تَعُودُونَ يَوْم الْقِيَامَة أَحْيَاء وَقَالَ قَتَادَة „كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ“ قَالَ بَدَأَ فَخَلَقَهُمْ وَلَمْ يَكُونُوا شَيْئًا ثُمَّ ذَهَبُوا ثُمَّ يُعِيدهُمْ وَقَالَ عَبْد الرَّحْمَن بْن زَيْد بْن أَسْلَمَ كَمَا بَدَأَكُمْ أَوَّلًا كَذَلِكَ يُعِيدكُمْ آخِرًا وَاخْتَارَ هَذَا الْقَوْل أَبُو جَعْفَر بْن جَرِير وَأَيَّدَهُ بِمَا رَوَاهُ مِنْ حَدِيث سُفْيَان الثَّوْرِيّ وَشُعْبَة بْن الْحَجَّاج كِلَاهُمَا عَنْ الْمُغِيرَة بْن النُّعْمَان عَنْ سَعِيد بْن جُبَيْر عَنْ اِبْن عَبَّاس قَالَ : قَامَ فِينَا رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَوْعِظَةٍ فَقَالَ “ يَا أَيّهَا النَّاس إِنَّكُمْ تُحْشَرُونَ إِلَى اللَّه حُفَاة عُرَاة غُرْلًا كَمَا بَدَأْنَا أَوَّل خَلْق نُعِيدهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ“ . وَهَذَا الْحَدِيث مُخَرَّج فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيث شُعْبَة وَفِي حَدِيث الْبُخَارِيّ أَيْضًا مِنْ حَدِيث الثَّوْرِيّ بِهِ . وَقَالَ عَلِيّ بْن أَبِي طَلْحَة عَنْ اِبْن عَبَّاس قَوْله „كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ فَرِيقًا هَدَى وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمْ الضَّلَالَة“ قَالَ إِنَّ اللَّه تَعَالَى بَدَأَ خَلْق اِبْن آدَم مُؤْمِنًا وَكَافِرًا كَمَا قَالَ „هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنْكُمْ كَافِر وَمِنْكُمْ مُؤْمِن“ ثُمَّ يُعِيدهُمْ يَوْم الْقِيَامَة كَمَا بَدَأَ خَلْقهمْ مُؤْمِنًا وَكَافِرًا قُلْت وَيَتَأَيَّد هَذَا الْقَوْل بِحَدِيثِ اِبْن مَسْعُود فِي صَحِيح الْبُخَارِيّ „فَوَاَلَّذِي لَا إِلَه غَيْره إِنَّ أَحَدكُمْ لَيَعْمَل بِعَمَلِ أَهْل الْجَنَّة حَتَّى مَا يَكُون بَيْنه وَبَيْنهَا إِلَّا بَاع أَوْ ذِرَاع فَيَسْبِق عَلَيْهِ الْكِتَاب فَيَعْمَل بِعَمَلِ أَهْل النَّار فَيَدْخُلهَا وَإِنَّ أَحَدكُمْ لَيَعْمَل بِعَمَلِ أَهْل النَّار حَتَّى مَا يَكُون بَيْنه وَبَيْنهَا إِلَّا بَاع أَوْ ذِرَاع فَيَسْبِق عَلَيْهِ الْكِتَاب فَيَعْمَل بِعَمَلِ أَهْل الْجَنَّة فَيَدْخُل الْجَنَّة“ قُلْت وَلَا بُدّ مِنْ الْجَمْع بَيْن هَذَا الْقَوْل إِنْ كَانَ هُوَ الْمُرَاد مِنْ الْآيَة وَبَيْن قَوْله تَعَالَى „فَأَقِمْ وَجْهك لِلدِّينِ حَنِيفًا فِطْرَة اللَّه الَّتِي فَطَرَ النَّاس عَلَيْهَا“ وَمَا جَاءَ فِي الصَّحِيحَيْنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَة رَضِيَ اللَّه عَنْهُ أَنَّ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَآله وَسَلَّمَ قَالَ „كُلّ مَوْلُود يُولَد عَلَى الْفِطْرَة فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ وَيُنَصِّرَانِهِ وَيُمَجِّسَانِهِ“ وَفِي صَحِيح مُسْلِم عَنْ عِيَاض بْن حِمَار قَالَ: قَالَ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ „يَقُول اللَّه تَعَالَى: إِنِّي خَلَقْت عِبَادِي حُنَفَاء فَجَاءَتْهُمْ الشَّيَاطِين فَاجْتَالَتْهُمْ عَنْ دِينهمْ“ الْحَدِيث وَوَجْه الْجَمْع عَلَى هَذَا أَنَّهُ تَعَالَى خَلَقَهُمْ لِيَكُونَ مِنْهُمْ مُؤْمِن وَكَافِر فِي ثَانِي الْحَال وَإِنْ كَانَ قَدْ فَطَرَ الْخَلْق كُلّهمْ عَلَى مَعْرِفَته وَتَوْحِيده وَالْعِلْم بِأَنَّهُ لَا إِلَه غَيْره كَمَا أَخَذَ عَلَيْهِمْ الْمِيثَاق بِذَلِكَ وَجَعَلَهُ فِي غَرَائِزهمْ وَفِطَرهمْ وَمَعَ هَذَا قَدَّرَ أَنَّ مِنْهُمْ شَقِيًّا وَمِنْهُمْ سَعِيدًا „هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنْكُمْ كَافِر وَمِنْكُمْ مُؤْمِن“ وَفِي الْحَدِيث „كُلّ النَّاس يَغْدُو فَبَائِع نَفْسه فَمُعْتِقهَا أَوْ مُوبِقهَا“ . وَقَدَر اللَّه نَافِذ فِي بَرِيَّته فَإِنَّهُ هُوَ „الَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى“ وَ“الَّذِي أَعْطَى كُلّ شَيْء خَلْقه ثُمَّ هَدَى“ وَفِي الصَّحِيحَيْنِ „فَأَمَّا مَنْ كَانَ مِنْكُمْ مِنْ أَهْل السَّعَادَة فَسَيُيَسَّرُ لِعَمَلِ أَهْل السَّعَادَة وَأَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْل الشَّقَاوَة فَسَيُيَسَّرُ لِعَمَلِ أَهْل الشَّقَاوَة “ .

قَالَ تَعَالَى „فَرِيقًا هَدَى وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمْ الضَّلَالَة“ ثُمَّ عَلَّلَ ذَلِكَ فَقَالَ „إِنَّهُمْ اِتَّخَذُوا الشَّيَاطِين أَوْلِيَاء مِنْ دُون اللَّه“ قَالَ اِبْن جَرِير وَهَذَا مِنْ أَبْيَن الدَّلَالَة عَلَى خَطَأ مَنْ زَعَمَ أَنَّ اللَّه لَا يُعَذِّب أَحَدًا عَلَى مَعْصِيَة رَكِبَهَا أَوْ ضَلَالَة اِعْتَقَدَهَا إِلَّا أَنْ يَأْتِيهَا بَعْد عِلْم مِنْهُ بِصَوَابِ وَجْههَا فَيَرْكَبهَا عِنَادًا مِنْهُ لِرَبِّهِ فِيهَا لِأَنَّهُ لَوْ كَانَ كَذَلِكَ لَمْ يَكُنْ بَيْن فَرِيق الضَّلَالَة الَّذِي ضَلَّ وَهُوَ يَحْسَب أَنَّهُ مُهْتَدٍ وَفَرِيق الْهُدَى فَرْق وَقَدْ فَرَّقَ اللَّه تَعَالَى بَيْن أَسْمَائِهِمَا وَأَحْكَامهمَا فِي هَذِهِ الْآيَة

*

übersetzt von Maimuna Yvonne Bienas (www.quranundhadith.wordpress.com)

 

5. Februar 2014 Posted by | 'Ibaadah, Ahaadiith, andere Sprachen, Aqidah / Manhaj, Arabisch العربية, Bid'ah/Erneuerung, Qur-aan, Salafi, Tafsiir von Ibn Kathiir auf deutsch, Tauhid, Umgang mit Nicht-Muslimen, Yaumu-l-Qiyaamah (der "Tag der Auferstehung") | , , , , , | Hinterlasse einen Kommentar

Tafsiir Ibn Kathiir der Suurah 96 – Al-‚Alaq

al-alaq

Im Namen Allaahs, des Gnädigen, Barmherzigen:

Lies im Namen deines Herrn, der erschaffen hat. (1)
Er erschuf den Menschen aus einem Anhängsel. (2)
Lies, und dein Herr ist der Edelste, (3)
Der (das Schreiben) mit dem Stift gelehrt hat, (4)
Den Menschen lehrte, was er nicht wußte. (5)
Keineswegs! Der Mensch lehnt sich wahrlich auf, (6)
Daß er von sich meint, unbedürftig zu sein. (7)
Gewiß, zu deinem Herrn wird die Rückkehr sein. (8)
Hast du denjenigen gesehen, der abhält (9)
Einen Diener, wenn er betet? (10)
Hast du gesehen! Obwohl er nach der Rechtleitung verfährt, (11)
Oder die Gottesfurcht gebietet? (12)
Hast du gesehen! Wie (wäre es) wenn er (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt? (13)
Weiß er denn nicht, daß Allaah sieht? (14)
Keineswegs! Wenn er nicht aufhört, werden Wir ihn ganz gewiß an der Stirnlocke packen und ziehen, (15)
Einer Stirnlocke, einer lügnerischen, einer verfehlt handelnden. (16)
So soll er doch seine Genossen rufen. (17)
Wir werden die (Höllen)wache rufen. (18)
Keineswegs! Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allaah) nah! (19)

°

Imam Ahmad zeichnete auf, dass ‘Aa-ischa sagte:
Die ersten Offenbarungen des Gesandten Allaahs صلى الله عليه و سلم waren Träume im Schlaf, die sich bewahrheiteten. Er sah keinen einzigen Traum, der nicht wahr wurde wie der (die Klarheit des) Tagesanbruch am Morgen. Dann wurde ihm die Zurückgezogenheit lieb gemacht. Er zog sich für gewöhnlich in die Höhle von Hiraa‘ zurück, wo er die Anbetung (Allaahs) mehrere Tage kontinuierlich vollzog bevor er das Bedürfnis hatte, seine Familie wieder zu sehen. Er nahm Versorgung dafür mit und kehrte dann zurück zu Khadiijah, um sich wieder Verpflegung für die gleiche Anzahl von Tagen zu holen, bis plötzlich die Offenbarung auf ihn herabkam in der Höhle von Hiraa‘.
Der Engel kam in der Höhle zu ihm und sagte: “Lies!”. Der Prophet صلى الله عليه و سلم sagte: “Ich erwiderte: Ich kann nicht lesen.” Dann sagte er: “Der Engel ergriff mich und drückte mich so fest, dass ich es nicht mehr aushalten konnte. Dann ließ er mich los und sagte erneut, ich solle lesen, und ich antwortete: ‘Ich kann nicht lesen.’ Daraufhin ergriff er mich nochmals und drückte mich ein zweites Mal, bis ich es nicht mehr aushalten konnte. Dann ließ er mich los und forderte mich wieder auf, zu lesen, aber ich sagte wieder: ‘Ich kann nicht lesen.’ Daraufhin ergriff er mich ein drittes Mal und drückte mich, dann ließ er mich und sagte: ‘Lies im Namen deines Herrn, der erschaffen hat.’ bis zum Aayah: ‘was er nicht wußte.’” Dann kehrte der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم mit dieser Offenbarung zurück, mit bebendem Herzen, bis er zu Khadiijah kam und sagte: “Bedeckt mich! Bedeckt mich!” Sie bedeckten ihn, bis die Furcht von ihm gegangen war, und danach sagte er: „Oh Khadiijah, was habe ich?“ Und er berichtete ihr die Neuigkeiten und sagte: “Ich habe Angst um mich selbst.” Khadiijah antwortete: “Niemals! Dies ist frohe Botschaft! Bei Allaah, Allaah wird dich niemals blamieren. Du führst gute Beziehungen mit deiner Familie, du sprichst die Wahrheit, du trägst eines jeden Bürde, du bewirtest deine Gäste großzügig und du hilfst bedürftigen und in Schwierigkeiten steckenden Menschen.”
Khadiijah begleitete ihn dann zu ihrem Cousin (dem Sohn des Bruders ihres Vaters) Waraqah ibn Naufal ibn Asad ibn ‘Abdul ‘Uzzaa, der in der Jaahiliyyah (der vor-islamischen Periode) Christ geworden war und die Schriften in arabischer Sprache niederschrieb. Er pflegte – solange es Allaah wollte – aus dem Evangelium in arabischer Sprache abzuschreiben. Er war ein alter Mann, der sein Augenlicht verloren hatte. Khadiijah sagte zu Waraqah: “Sohn meines Onkels, hör die Geschichte des Sohnes deines Bruders an.” Waraqah fragte: “Sohn meines Bruders, was hast du gesehen?” Der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم beschrieb alles, was er gesehen hatte. Waraqah sagte: “Das ist An-Naamuus, den Allaah zu Muusaa geschickt hatte. Ich wünschte, ich wäre jung. Ich wünschte, ich könnte so lange leben, bis dich deine Leute vertreiben.” Der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم fragte: “Sie werden mich vertreiben?” Waraqah antwortete: „Ja. Jeder (Mann), der mit etwas Ähnlichem kam, wie du es bringst, wurde mit Feindschaft behandelt; und wenn ich bis zu dem Tage leben sollte, an dem sie dich vertreiben, dann werde ich dich kräftig verteidigen.” Aber nach ein paar Tagen starb Waraqah, und die Offenbarung pausierte auch für eine Weile.

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
قَالَ الْإِمَام أَحْمَد حَدَّثَنَا عَبْد الرَّزَّاق حَدَّثَنَا مَعْمَر عَنْ الزُّهْرِيّ عَنْ عُرْوَة عَنْ عَائِشَة قَالَتْ : أَوَّل مَا بُدِئَ بِهِ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْوَحْي الرُّؤْيَا الصَّادِقَة فِي النَّوْم فَكَانَ لَا يَرَى رُؤْيَا إِلَّا جَاءَتْ مِثْل فَلَق الصُّبْح ثُمَّ حُبِّبَ إِلَيْهِ الْخَلَاء فَكَانَ يَأْتِي حِرَاء فَيَتَحَنَّث فِيهِ – وَهُوَ التَّعَبُّد – اللَّيَالِي ذَوَات الْعَدَد وَيَتَزَوَّد لِذَلِكَ ثُمَّ يَرْجِع إِلَى خَدِيجَة فَيَتَزَوَّد لِمِثْلِهَا حَتَّى فَجَأَهُ الْوَحْي وَهُوَ فِي غَار حِرَاء فَجَاءَهُ الْمَلَك فِيهِ فَقَالَ اِقْرَأْ قَالَ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ“ فَقُلْت مَا أَنَا بِقَارِئٍ – قَالَ – فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْد ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَقَالَ اِقْرَأْ فَقُلْت مَا أَنَا بِقَارِئٍ فَغَطَّنِي الثَّانِيَة حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْد ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَقَالَ اِقْرَأْ فَقُلْت مَا أَنَا بِقَارِئٍ فَغَطَّنِي الثَّالِثَة حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْد ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَقَالَ“ اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّك الَّذِي خَلَقَ – حَتَّى بَلَغَ – مَا لَمْ يَعْلَم “ قَالَ فَرَجَعَ بِهَا تَرْجُفُ بَوَادِره حَتَّى دَخَلَ عَلَى خَدِيجَة فَقَالَ “ زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي “ فَزَمَّلُوهُ حَتَّى ذَهَبَ عَنْهُ الرَّوْع فَقَالَ يَا خَدِيجَة “ مَا لِي ؟ “ وَأَخْبَرَهَا الْخَبَر وَقَالَ “ قَدْ خَشِيت عَلَى نَفْسِي “ فَقَالَتْ لَهُ كَلَّا أَبْشِرْ فَوَاَللَّهِ لَا يُخْزِيك اللَّهُ أَبَدًا إِنَّك لَتَصِلُ الرَّحِم وَتَصْدُق الْحَدِيث وَتَحْمِل الْكَلّ وَتَقْرِي الضَّيْف وَتُعِين عَلَى نَوَائِب الْحَقّ ثُمَّ اِنْطَلَقَتْ بِهِ خَدِيجَة حَتَّى أَتَتْ بِهِ وَرَقَة بْن نَوْفَل بْن أَسَد بْن عَبْد الْعُزَّى بْن قُصَيّ وَهُوَ اِبْن عَمّ خَدِيجَة أَخِي أَبِيهَا وَكَانَ اِمْرَأً قَدْ تَنَصَّرَ فِي الْجَاهِلِيَّة وَكَانَ يَكْتُب الْكِتَاب الْعَرَبِيّ وَكَتَبَ بِالْعَرَبِيَّةِ مِنْ الْإِنْجِيل مَا شَاءَ اللَّه أَنْ يَكْتُب وَكَانَ شَيْخ كَبِيرًا قَدْ عَمِيَ فَقَالَتْ خَدِيجَة أَيْ اِبْن عَمّ اِسْمَعْ مِنْ اِبْن أَخِيك فَقَالَ وَرَقَة : اِبْن أَخِي مَا تَرَى ؟ فَأَخْبَرَهُ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَا رَأَى فَقَالَ وَرَقَة هَذَا النَّامُوس الَّذِي أُنْزِلَ عَلَى مُوسَى لَيْتَنِي فِيهَا جَذَعًا لَيْتَنِي أَكُون حَيًّا حِين يُخْرِجك قَوْمك فَقَالَ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ “ أَوَمُخْرِجِيَّ هُمْ ؟ “ فَقَالَ وَرَقَة : نَعَمْ لَمْ يَأْتِ رَجُل قَطُّ بِمَا جِئْت بِهِ إِلَّا عُودِيَ وَإِنْ يُدْرِكنِي يَوْمك أَنْصُرك نَصْرًا مُؤَزَّرًا. ثُمَّ لَمْ يَنْشَب وَرَقَة أَنْ تُوُفِّيَ وَفَتَرَ الْوَحْي

Dieser Hadiith ist in den beiden Sahiihs aufgezeichnet durch Az-Zuhriyy [Fath Al-Baariyy 12:368 und Muslim 1:139] Wir haben die Kette der Überlieferung für diesen Hadiith , seinen Text und seine Bedeutungen, bereits ausführlich am Anfang unserer Erklärung vom Sahiih Al-Bukhaariyy diskutiert. Es ist dort untersucht für jeden, der es lesen will, und alles Lob und aller Dank gebühren Allaah.
Der erste Teil, der vom Qur-aan geoffenbart wurde, waren also diese noblen und gesegneten Aayaat. Sie sind die erste Rahmah (Gnade) der Rahim Allaahs, die Er auf Seine Diener herabkommen ließ, und die erste Ni’mah seiner An’am, mit dem Allaah sie begünstigte.

وَهَذَا الْحَدِيث مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيث الزُّهْرِيّ وَقَدْ تَكَلَّمْنَا عَلَى هَذَا الْحَدِيث مِنْ جِهَة سَنَده وَمَتْنه وَمَعَانِيه فِي أَوَّل شَرَحْنَا لِلْبُخَارِيِّ مُسْتَقْصًى فَمَنْ أَرَادَهُ فَهُوَ هُنَاكَ مُحَرَّر وَلِلَّهِ الْحَمْد وَالْمِنَّة , فَأَوَّل شَيْء نَزَلَ مِنْ الْقُرْآن هَذِهِ الْآيَات الْكَرِيمَات الْمُبَارَكَات وَهُنَّ أَوَّل رَحْمَة رَحِمَ اللَّه بِهَا الْعِبَاد وَأَوَّل نِعْمَة أَنْعَمَ اللَّه بِهَا عَلَيْهِمْ

Diese Aayaat informieren über den Anfang der Erschaffung des Menschen aus einem Anhängsel und darüber, dass Allaah – ta’aalaa – den Menschen in Seiner Großzügigkeit lehrte, was er nicht wußte. Also erhob Allaah ihn und ehrte ihn durch die Gabe von Wissen; und es ist die Würde, durch die der Vater der Menschen, Adam, sich gegenüber den Engeln spezifizierte. Und das Wissen liegt manchmal im Verstand, manchmal auf der Zunge und manchmal im Schreiben mit der Hand. Es kann also geistig, verbal oder geschrieben sein. Und während das Letztere (geschrieben) die ersten Beiden (geistig und verbal) benötigt, ist es umgekehrt nicht der Fall. Aus diesem Grund sagt Allaah:
Lies, und dein Herr ist der Edelste, der (das Schreiben) mit dem Stift gelehrt hat, den Menschen lehrte, was er nicht wußte.
Es gibt eine Erzählung, die besagt: “Erfasse Wissen durch Schreiben.” [Diese „Erzählung“ ist ein nicht authentischer Hadiith. Siehe Al-Haakim 1:106. Es wird auch bezogen auf eine Aussage von ‚Umar mit einer schwachen Kette der Erzählung mit Ibn Abi Schaybah (26418) und anderen.]
Es gibt auch eine Aussage, die angibt: “Wer nach dem handelt, was er weiß, dem wird Allaah Wissen geben, welches er nicht kannte.” [Dies ist ein falscher Hadiith, und es wird auch als eine Aussage von ‚Iisaa عليه السلام genannt. Er wurde aufgezeichnet von Abuu Nu’aym in Al-Hilyah 10:14-15. Siehe Ad-Da’iifah Nr. 422]

خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
التَّنْبِيه عَلَى خَلْق الْإِنْسَان مِنْ عَلَقَة
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
كَرَّمَهُ تَعَالَى أَنْ عَلَّمَ الْإِنْسَان مَا لَمْ يَعْلَم فَشَرَّفَهُ وَكَرَّمَهُ بِالْعِلْمِ وَهُوَ الْقَدْر الَّذِي اِمْتَازَ بِهِ أَبُو الْبَرِيَّة آدَم عَلَى الْمَلَائِكَة وَالْعِلْم تَارَة يَكُون فِي الْأَذْهَان وَتَارَة يَكُون فِي اللِّسَان وَتَارَة يَكُون فِي الْكِتَابَة بِالْبَنَانِ ذِهْنِيٌّ وَلَفْظِيٌّ وَرَسْمِيٌّ . وَالرَّسْمِيّ يَسْتَلْزِمهُمَا مِنْ غَيْر عَكْس فَلِهَذَا قَالَ “ اِقْرَأْ وَرَبّك الْأَكْرَم الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ عَلَّمَ الْإِنْسَان مَا لَمْ يَعْلَم “ وَفِي الْأَثَر قَيِّدُوا الْعِلْم بِالْكِتَابَةِ وَفِيهِ أَيْضًا مَنْ عَمِلَ بِمَا عَلِمَ وَرَّثَهُ اللَّهُ عِلْمَ مَا لَمْ يَكُنْ يَعْلَم

Allaah – ta’aalaa – sagt, das der Mensch sehr zufrieden, am meisten böse, verächtlich und tyrannisch ist, wenn er sich selbst als genügend mit einem Überfluß an Vermögen sieht. Dann droht, warnt und ermahnt Allaah durch Seine Aussage:
Gewiß, zu deinem Herrn wird die Rückkehr sein.“, was bedeutet: „Allaah ist das letzte Ziel und die Rückkehr, und Er wird dich zur Rechenschaft ziehen für dein Vermögen, von woher du es bekommen hast und wofür du es ausgegeben hast.“

كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَى
يُخْبِر تَعَالَى عَنْ الْإِنْسَان أَنَّهُ ذُو فَرَح وَأَشَر وَبَطَر وَطُغْيَان
أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى
إِذَا رَأَى نَفْسه قَدْ اِسْتَغْنَى وَكَثُرَ مَاله ثُمَّ تَهَدَّدَهُ وَتَوَعَّدَهُ وَوَعَظَهُ
إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
فَقَالَ „ إِنَّ إِلَى رَبِّك الرُّجْعَى“ أَيْ إِلَى اللَّه الْمَصِير وَالْمَرْجِع وَسَيُحَاسِبُك عَلَى مَالِك مِنْ أَيْنَ جَمَعْته وَفِيمَ صَرَفْته

Dann sagt Allaah: „Hast du denjenigen gesehen, der abhält einen Diener, wenn er betet?
Dies wurde für Abuu Jahl geoffenbart, möge Allaah ihn verfluchen. Er bedrohte den Propheten صلى الله عليه و سلم , als er am Haus (der Ka’bah) betete. Folglich ermahnte Allaah – ta’aalaa – ihn erst mit etwas, das besser ist, durch die Aussage: „Hast du gesehen! Obwohl er nach der Rechtleitung verfährt,“, was bedeutet: ‘Denkst du nicht, dass der Mann, den du abhältst, auf dem rechten Weg ist in seinen Taten „Oder die Taqwaa gebietet?“ in seinen Aussagen? Doch du hältst ihn zurück und bedrohst ihn wegen seines Gebetes.’

أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
عَبْدًا إِذَا صَلَّى
نَزَلَتْ فِي أَبِي جَهْل لَعَنَهُ اللَّه تَوَعَّدَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الصَّلَاة عِنْد الْبَيْت فَوَعَظَهُ تَعَالَى بِاَلَّتِي هِيَ أَحْسَن أَوَّلً
أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَى
أَيْ فَمَا ظَنّك إِنْ كَانَ هَذَا الَّذِي تَنْهَاهُ عَلَى الطَّرِيق الْمُسْتَقِيمَة فِي فِعْله
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
بِقَوْلِهِ وَأَنْتَ تَزْجُرهُ وَتَتَوَعَّدهُ عَلَى صَلَاته

Darum sagt Allaah: „Weiß er denn nicht, daß Allaah sieht?“, was bedeutet:
‘Weiß diese Person, die diesen Mann abhält, der dem rechten Weg folgt, nicht, dass Allaah ihn sieht und seine Worte hört, und dass Er ihn mit voller Strafe entlohnt für das, was er getan hat?

وَلِهَذَا قَالَ „ أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى “ أَيْ أَمَا عَلِمَ هَذَا النَّاهِي لِهَذَا الْمُهْتَدِي أَنَّ اللَّه يَرَاهُ وَيَسْمَع كَلَامه وَسَيُجَازِيهِ عَلَى فِعْله أَتَمّ الْجَزَاء

Dann sagt Allaah – ta’aalaa – durch Warnung und Drohung: „Keineswegs! Wenn er nicht aufhört, (was bedeutet, wenn er seinen Streit und seine Sturheit nicht widerruft) werden Wir ihn ganz gewiß an der Stirnlocke packen und ziehen,“, was bedeutet: ‘Wahrlich, wir werden sie extrem schwarz machen am Yaumu-l-Qiyaamah.‘

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
ثُمَّ قَالَ تَعَالَى مُتَوَعِّدًا وَمُتَهَدِّدًا „ كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ“ أَيْ لَئِنْ لَمْ يَرْجِع عَمَّا هُوَ فِيهِ مِنْ الشِّقَاق وَالْعِنَاد“ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ “ أَيْ لَنَسِمَنَّهَا سَوَادًا يَوْم الْقِيَامَة

Dann sagt Er: „Einer Stirnlocke, einer lügnerischen, einer verfehlt handelnden.“, was bedeutet, dass die Stirn des Abuu Jahl lügnerisch in ihren Aussagen und sündhaft in ihren Taten ist.
So soll er doch seine Genossen rufen.“ meint seine Leute und seinen Stamm. Mit anderen Worten, er soll sie rufen, um bei ihnen Hilfe zu suchen.
Wir werden die (Höllen)wache rufen.“: Und sie sind die Engel der Peinigung. Das ist dafür, dass er weiß wer gewinnen wird – Unsere Gruppe oder seine Gruppe.

ثُمَّ قَالَ „ نَاصِيَة كَاذِبَة خَاطِئَة “ يَعْنِي نَاصِيَة أَبِي جَهْل كَاذِبَة فِي مَقَالهَا خَاطِئَة فِي أَفْعَالهَا
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ “ أَيْ قَوْمه وَعَشِيرَته أَيْ لِيَدْعُهُمْ يَسْتَنْصِر بِهِمْ
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَة “ وَهُمْ مَلَائِكَة الْعَذَاب حَتَّى يَعْلَم مَنْ يَغْلِب أَحِزْبنَا أَوْ حِزْبه ؟

Al-Bukhaariyy zeichnete auf, dass Ibn ‘Abbaas sagte:
Abuu Jahl sagte: “Wenn ich Muhammad an der Ka’bah beten sehe, werde ich auf seinen Nacken stampfen.” Dies erreichte den Propheten صلى الله عليه و سلم , der sagte: “Wenn er das tut, werden ihn die Engel ergreifen.” [Fath Al-Baariyy 8:595]
Dieser Hadiith wurde auch von At-Tirmidhiyy und An-Nasaa-iyy in ihren Tafsiir-Büchern aufgezeichnet. [Tuhfat Al-Ahwaadhiyy 9:277 und An-Nasaa-iyy in Al-Kubra 6:518] Ebenso wurde er von Ibn Jariir aufgezeichnet. [At-Tabariyy 12:649] Ahmad, At-Tirmidhiyy, An-Nasaa-iyy und Ibn Jariir zeichneten ihn alle von Ibn ‘Abbaas auf, mit dem folgenden Wortlaut:
Der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم betete am Maqaam (Gebetsplatz von Ibraahiim), als Abuu Jahl ibn Hischaam an ihm vorbei ging und sagte: ‘Oh Muhammad! Habe ich dich nicht davon abgehalten?‘ Er bedrohte den Propheten صلى الله عليه و سلم und da wurde der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم wütend auf ihn und tadelte ihn. Dann sagte er: ‘Oh Muhammad! Womit kannst du mir drohen? Bei Allaah, ich habe die meisten Angehörigen des Tals mit mir.‘ Da offenbarte Allaah: „So soll er doch seine Genossen rufen. Wir werden die (Höllen)wache rufen.
Ibn ‘Abbaas sagte dann: ‘Wenn er seine Leute gerufen hätte, hätten die Engel der Peinigung ihn im selben Augenblick ergriffen.’”
At-Tirmidhiyy sagte: “Hasan sahiih.”
[Ahmad 1:329, At-Tirmidhiyy 3349, An-Nasaa-iyy in Al-Kubra 11684 und At-Tabariyy 12:648]

قَالَ الْبُخَارِيّ حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا عَبْد الرَّزَّاق عَنْ مَعْمَر عَنْ عَبْد الْكَرِيم الْجَزَرِيّ عَنْ عِكْرِمَة عَنْ اِبْن عَبَّاس قَالَ : قَالَ أَبُو جَهْل لَئِنْ رَأَيْت مُحَمَّدًا يُصَلِّي عِنْد الْكَعْبَة لَأَطَأَنَّ عَلَى عُنُقه فَبَلَغَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ “ لَئِنْ فَعَلَ لَأَخَذَتْهُ الْمَلَائِكَة“ ثُمَّ قَالَ تَابَعَهُ عَمْرو بْن خَالِد عَنْ عُبَيْد اللَّه يَعْنِي اِبْن عَمْرو عَنْ عَبْد الْكَرِيم . وَكَذَا رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ فِي تَفْسِيرهمَا مِنْ طَرِيق عَبْد الرَّزَّاق بِهِ وَهَكَذَا رَوَاهُ اِبْن جَرِير عَنْ أَبِي كُرَيْب عَنْ زَكَرِيَّا بْن عَدِيّ عَنْ عُبَيْد اللَّه بْن عَمْرو بِهِ . وَرَوَى أَحْمَد وَالتِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ وَابْن جَرِير وَهَذَا لَفْظه مِنْ طَرِيق دَاوُد بْن أَبِي هِنْد عَنْ عِكْرِمَة عَنْ اِبْن عَبَّاس قَالَ : كَانَ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عِنْد الْمَقَام فَمَرَّ بِهِ أَبُو جَهْل بْن هِشَام فَقَالَ يَا مُحَمَّد أَلَمْ أَنْهَك عَنْ هَذَا ؟ وَتَوَعَّدَهُ فَأَغْلَظَ لَهُ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَانْتَهَرَهُ فَقَالَ يَا مُحَمَّد بِأَيِّ شَيْء تُهَدِّدنِي ؟ أَمَا وَاَللَّه إِنِّي لَأَكْثَر هَذَا الْوَادِي نَادِيًا فَأَنْزَلَ اللَّه “ فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ سَنَدْعُ الزَّبَانِيَة “ وَقَالَ اِبْن عَبَّاس : لَوْ دَعَا نَادِيَهُ لَأَخَذَتْهُ مَلَائِكَة الْعَذَاب مِنْ سَاعَته وَقَالَ التِّرْمِذِيّ حَسَن صَحِيح

Ibn Jariir zeichnete von Abuu Hurayrah auf, dass Abu Jahl sagte: “Bedeckt Muhammad sein Gesicht mit Staub (gemeint ist bei der Niederwerfung), wenn er unter euch ist?” Sie (die Leute) antworteten: “Ja.” Dann sagte er: “Bei Al-Laat und Al-’Uzzaa, wenn ich ihn so beten sehe, werde ich auf seinen Nacken stampfen, und ich werde sicherlich sein Gesicht in den Dreck drücken.” Der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم kam und begann zu beten, was Abuu Jahl die Möglichkeit bot, auf seinen Hals zu stampfen. Die Leute waren verwundert über ihn (Abuu Jahl), denn er begann, zurückzuweichen und sich selbst mit seinen Händen zu bedecken. Da fragte man ihn: “Was ist los mit dir?” Er antwortete: “Wahrlich, zwischen mir und ihm sind ein Feuergraben, Monster und Flügel.” Da sagte der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم : “Wäre er mir zu nahe gekommen, hätten die Engel ihn Glied für Glied zerrissen.“
Der Erzähler fügte hinzu: “Allaah offenbarte einen Aayah, aber ich weiß nicht, ob er sich auf den Hadiith von Abuu Hurayrah bezog oder nicht: ‚Keineswegs! Der Mensch lehnt sich wahrlich auf‘, bis zum Ende der Suurah.” [At-Tabariyy 12:649]
Ahmad ibn Hanbal, Muslim, An-Nasaa-iyy und Ibn Abiy Haatim zeichneten alle diesen Hadiith auf. [Ahmad 2:370, Muslim 2797 und An-Nasaa-iyy in Al-Kubra 11683]

وَقَالَ اِبْن جَرِير حَدَّثَنَا اِبْن عَبْد الْأَعْلَى حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِر عَنْ أَبِيهِ حَدَّثَنَا نُعَيْم بْن أَبِي هِنْد عَنْ أَبِي حَازِم عَنْ أَبِي هُرَيْرَة قَالَ : قَالَ أَبُو جَهْل هَلْ يُعَفِّر مُحَمَّد وَجْهه بَيْن أَظْهُركُمْ ؟ قَالُوا نَعَمْ قَالَ : فَقَالَ وَاَللَّاتِ وَالْعُزَّى لَئِنْ رَأَيْته يُصَلِّي كَذَلِكَ لَأَطَأَنَّ عَلَى رَقَبَته وَلَأُعَفِّرَنَّ وَجْهه فِي التُّرَاب فَأَتَى رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي لِيَطَأ عَلَى رَقَبَته قَالَ فَمَا فَجَأَهُمْ مِنْهُ إِلَّا وَهُوَ يَنْكُص عَلَى عَقِبَيْهِ وَيَتَّقِي بِيَدَيْهِ قَالَ : فَقِيلَ لَهُ مَا لَك ؟ فَقَالَ إِنَّ بَيْنِي وَبَيْنه خَنْدَقًا مِنْ نَار وَهَوْلًا وَأَجْنِحَة قَالَ : فَقَالَ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ “ لَوْ دَنَا مِنِّي لَاخْتَطَفَتْهُ الْمَلَائِكَة عُضْوًا عُضْوًا “ قَالَ وَأَنْزَلَ اللَّه لَا أَدْرِي فِي حَدِيث أَبِي هُرَيْرَة أَمْ لَا“ كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَان لَيَطْغَى “ إِلَى آخِر السُّورَة وَقَدْ رَوَاهُ أَحْمَد بْن حَنْبَل وَمُسْلِم وَالنَّسَائِيّ وَابْن أَبِي حَاتِم مِنْ حَدِيث مُعْتَمِر بْن سُلَيْمَان بِهِ

Dann sagt Allah: „Keineswegs! Gehorche ihm nicht.“ ,was bedeutet: “Oh Muhammad! Gehorche ihm nicht in seinem Verbot von Standhaftigkeit in der ‚Ibaadah (Anbetung) und dessen Häufigkeit. Bete wo immer du willst und mach dir keine Sorgen wegen ihm. Denn wahrlich, Allaah wird dich beschützen und dir helfen, und Er wird dich gegen die Leute verteidigen.”
Wirf dich nieder und sei (Allaah) nah!
Dies ist gleich dem, was im Sahiih von Muslim nach Aussage von Abuu Saalih bestätigt ist, der von Abuu Hurayrah berichtete, dass der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم sagte:
أقرب ما يكون العبد من ربه و هو ساجد, فأكثروا الدعاء
“Die größte Nähe, die ein Diener zu seinem Herrn haben kann, ist, wenn er sich in der Niederwerfung befindet. Darum macht reichlich Bittgebete (in der Niederwerfung).”
[Muslim 1:350]
Es wurde auch schon erwähnt, dass der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم sich niederzuwerfen pflegte, wenn er rezitierte: „Wenn der Himmel sich spaltet. (84:1)“ und „Lies im Namen deines Herrn, der erschaffen hat. (96:1)“.
[Muslim 1:406]

وَقَوْله تَعَالَى “ كَلَّا لَا تُطِعْهُ “ يَعْنِي يَا مُحَمَّد لَا تُطِعْهُ فِيمَا يَنْهَاك عَنْهُ مِنْ الْمُدَاوَمَة عَلَى الْعِبَادَة وَكَثْرَتهَا وَصَلِّ حَيْثُ شِئْت وَلَا تُبَالِهِ فَإِنَّ اللَّه حَافِظُك وَنَاصِرُك وَهُوَ يَعْصِمُك مِنْ النَّاس “ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ “ كَمَا ثَبَتَ فِي الصَّحِيح عِنْد مُسْلِم مِنْ طَرِيق عَبْد اللَّه بْن وَهْب عَنْ عَمْرو بْن الْحَارِث عَنْ عُمَارَة بْن غَزِيَّة عَنْ سُمَيّ عَنْ أَبِي صَالِح عَنْ أَبِي هُرَيْرَة أَنَّ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ“ أَقْرَب مَا يَكُون الْعَبْد مِنْ رَبّه وَهُوَ سَاجِد فَأَكْثِرُوا الدُّعَاء “ وَتَقَدَّمَ أَيْضًا أَنَّ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَسْجُد فِي “ إِذَا السَّمَاء اِنْشَقَّتْ“ وَ „ اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّك الَّذِي خَلَقَ „

Dies ist das Ende des Tafsiirs der Suurah ‘Iqrah (Al-’Alaq). Alles Lob und aller Dank gebühren Allaah, und durch Ihn ist At-Taufiiq (~Erfolg) und Al-‚Ismah (~Tugend).

آخِر تَفْسِير سُورَة اِقْرَأْ وَلِلَّهِ الْحَمْد وَالْمِنَّة وَبِهِ التَّوْفِيق وَالْعِصْمَة

*

Übersetzt von Maimuna Yvonne Bienas (www.quranundhadith.wordpress.com).

6. Januar 2014 Posted by | 'Ibaadah, Ahaadiith, andere Sprachen, Arabisch العربية, Engel, Qur-aan, Tafsiir von Ibn Kathiir auf deutsch, Umgang mit Nicht-Muslimen, Yaumu-l-Qiyaamah (der "Tag der Auferstehung") | , , , | Hinterlasse einen Kommentar

Die vier Arten des Jihaadu-n-Nafs – von Ibnu-l-Qayyim

Al-‚Allaamah Ibnu-l-Qayyim – rahimahu Allaah – sagte in „Die Arten des Jihaadu-n-Nafs“:

So hat der Jihaadu-n-Nafs auch vier Arten:

Erstens: Dass man sich bemüht um das Erlernen der Rechtleitung und des wahren Diin, ohne die es keinen Erfolg und keine Freude in diesem Leben und den Jenseits geben kann. Und wenn man dies versäumt, so wird man in beiden Bereichen unzufrieden sein.
Zweitens: Dass man sich bemüht, entsprechend zu handeln nachdem man etwas erlernt hat, und dass sonst das bloße Wissen ohne die Tat weder schaden noch nutzen kann.
Drittens: Dass man sich bemüht, dazu aufzurufen, es denen zu lehren, die es nicht wissen. Sonst ist man einer derjenigen, die das verbergen, was Allaah an Rechtleitung und deutlichen Beweisen herabgesandt hat, und das Wissen einem nicht nutzt und einen nicht vor der Bestrafung Allaahs rettet.
Viertens: Dass man sich bemüht, Sabr (Geduld) zu haben gegenüber der Schwierigkeiten bei der Da’wah (dem Aufrufen) zu Allaah und den Verletzungen der Geschöpfe (Menschen), und dass man dies alles für Allaah erträgt.

Und wenn man diese vier Arten abgeschlossen hat, ist man einer der Rabbaaniyyuun (Gelehrte und Lehrer der Religion). Und die Salaf sind sich einig, dass der ‚Aalim (der Gelehrte) nicht wahrhaftig Rabbaayy genannt werden kann, bis er den Haqq begriffen hat und danach handelt und es lehrt.
Wer also Wissen hat und handelt und lehrt, so wird er großartig genannt Königreich der Himmel.

Zaadu-l-Ma’aad 3/9

*

مراتب جهاد النفس لابن القيم -رحمه الله-

قال العلامة ابن القيم -رحمه الله -في مراتب جهاد النفس : “ فَجِهَادُ النَّفْسِ أَرْبَعُ مَرَاتِبَ أَيْضًا:
إِحْدَاهَا: أَنْ يُجَاهِدَهَا عَلَى تَعَلُّمِ الْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ الَّذِي لَا فَلَاحَ لَهَا وَلَا سَعَادَةَ فِي مَعَاشِهَا وَمَعَادِهَا إِلَّا بِهِ، وَمَتَى فَاتَهَا عِلْمُهُ شَقِيَتْ فِي الدَّارَيْنِ.

الثَّانِيَةُ: أَنْ يُجَاهِدَهَا عَلَى الْعَمَلِ بِهِ بَعْدَ عِلْمِهِ، وَإِلَّا فَمُجَرَّدُ الْعِلْمِ بِلَا عَمَلٍ إِنْ لَمْ يَضُرَّهَا لَمْ يَنْفَعْهَا.

الثَّالِثَةُ: أَنْ يُجَاهِدَهَا عَلَى الدَّعْوَةِ إِلَيْهِ، وَتَعْلِيمِهِ مَنْ لَا يَعْلَمُهُ، وَإِلَّا كَانَ مِنَ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ الْهُدَى وَالْبَيِّنَاتِ، وَلَا يَنْفَعُهُ عِلْمُهُ، وَلَا يُنْجِيهِ مِنْ عَذَابِ اللَّهِ.

الرَّابِعَةُ: أَنْ يُجَاهِدَهَا عَلَى الصَّبْرِ عَلَى مَشَاقِّ الدَّعْوَةِ إِلَى اللَّهِ وَأَذَى الْخَلْقِ، وَيَتَحَمَّلُ ذَلِكَ كُلَّهُ لِلَّهِ. فَإِذَا اسْتَكْمَلَ هَذِهِ الْمَرَاتِبَ الْأَرْبَعَ صَارَ مِنَ الرَّبَّانِيِّينَ، فَإِنَّ السَّلَفَ مُجْمِعُونَ عَلَى أَنَّ الْعَالِمَ لَا يَسْتَحِقُّ أَنْ يُسَمَّى رَبَّانِيًّا حَتَّى يَعْرِفَ الْحَقَّ وَيَعْمَلَ بِهِ وَيُعَلِّمَهُ، فَمَنْ عَلِمَ وَعَمِلَ وَعَلَّمَ فَذَاكَ يُدْعَى عَظِيمًا فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ.“ .

ينظر : زاد المعاد 3 / 9

*

übersetzt von Maimuna Yvonne Bienas (www.quranundhadith.wordpress.com) aus: http://www.sahab.net/forums/index.php?showtopic=138884

15. Dezember 2013 Posted by | 'Ibaadah, Akhlaaq / Fiqh, andere Sprachen, Aqidah / Manhaj, Arabisch العربية, Begriffserklärung, Gelehrte / Fataawaa / Zitate, Ibnu-l-Qayyim Al-Jauziyyah, Imaan, Salafi, Umgang mit Nicht-Muslimen | , , | Hinterlasse einen Kommentar

Tafsiir Ibn Kathiir der Suurah 98 – Al-Bayyinah

al-bayyinah

Im Namen Allaahs, des Gnädigen, Barmherzigen.

Diejenigen von den Leuten des Buches und den Muschrikuun (Polytheisten), die ungläubig sind, werden nicht aufhören, bis das deutliche Zeichen zu ihnen kommt, (1)
Ein Rasuul (Gesandter) von Allaah, der gereinigte Seiten verliest, (2)
In denen rechte Schriften sind. (3)
Und diejenigen, denen die Schrift gegeben wurde, haben sich nicht eher gespalten, als bis Al-Bayyinah (der klare Beweis) zu ihnen gekommen ist. (4)
Und nichts anderes wurde ihnen befohlen, als dass sie Allaah dienen – aufrichtig im Diin Ihm gegenüber als Hanif- und As-Salaah (das Gebet) zu verrichten und Az-Zakaah (die Abgabe) zu entrichten; das ist die Religion des rechten Verhaltens. (5)
Wahrlich, diejenigen unter den Leuten der Schrift und den Götzendienern, die ungläubig sind, werden im Feuer der Hölle sein, ewig darin zu bleiben. Das sind die schlechtesten Geschöpfe. (6)
Wahrlich, diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, das sind die besten Geschöpfe. (7)
Ihr Lohn bei ihrem Herrn sind die Gärten Edens, durcheilt von Bächen, ewig und auf immer darin zu bleiben. Allaah hat Wohlgefallen an ihnen, und sie haben Wohlgefallen an Ihm; das ist für jemanden, der seinen Herrn fürchtet. (8)

°

Imaam Ahmad zeichnete von Anas bin Maalik auf, dass der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم zu Ubayy bin Ka’b sagte:
“Wahrlich, Allaah hat mir befohlen, dir zu rezitieren: ‘Diejenigen von den Leuten der Schrift und den Götzendienern, die ungläubig sind.’
Ubayy sagte: “Er (Allaah) hat mich namentlich bei dir erwähnt?”
Der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم sagte: “Ja.”
Da weinte Ubayy.
[Ahmad 3:130]
Al-Bukhaariyy, Muslim, At-Tirmidhiyy und An-Nasaa-iyy haben alle diesen Hadiith von Schu’bah aufgezeichnet. [Fath Al-Baariyy 8:597, Muslim 1:550, Thufat Al-Ahwadhiyy 10:294 und An-Nasaa-iyy in Al-Kubra 6:520]

قَالَ الْإِمَام أَحْمَد حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن جَعْفَر حَدَّثَنَا شُعْبَة سَمِعْت قَتَادَة يُحَدِّث أَنَّ أَنَس بْن مَالِك قَالَ : قَالَ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأُبَيِّ بْن كَعْب “ إِنَّ اللَّه أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأ عَلَيْك“ لَمْ يَكُنْ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْل الْكِتَاب “ قَالَ وَسَمَّانِى لَك ؟ قَالَ “ نَعَمْ “ فَبَكَى
وَرَوَاهُ الْبُخَارِيّ وَمُسْلِم وَالتِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ مِنْ حَدِيث شُعْبَة بِهِ

Diejenigen von den Leuten des Buches und den Muschrikuun (Polytheisten), die ungläubig sind, werden nicht aufhören, bis das deutliche Zeichen zu ihnen kommt,
Die ‚Leute des Buches‘ sind die Juden und Christen, und die ‚Polytheisten‘ sind die Anbeter von Idolen und des Feuers unter den Arabern und den Nicht-Arabern. Mujaahid sagte: “‘Sie werden nicht aufhören‚ bedeutet, dass sie nicht aufhören werden, bis Al-Haqq (die Wahrheit) ihnen klar wird.” [At-Tabariyy 24:539]
Qataadah sagte Dasselbe. [At-Tabariyy 24:539]
Darum sagt Allaah: ‘Diejenigen von den Leuten des Buches und den Polytheisten, die ungläubig sind, werden nicht aufhören, bis das deutliche Zeichen zu ihnen kommt,‘.

أَمَّا أَهْل الْكِتَاب فَهُمْ الْيَهُود وَالنَّصَارَى وَالْمُشْرِكُونَ عَبَدَة الْأَوْثَان وَالنِّيرَان مِنْ الْعَرَب وَمِنْ الْعَجَم وَقَالَ مُجَاهِد لَمْ يَكُونُوا “ مُنْفَكِّينَ“ يَعْنِي مُنْتَهِينَ حَتَّى يَتَبَيَّن لَهُمْ الْحَقّ وَهَكَذَا قَالَ قَتَادَة
وَلِهَذَا قَالَ تَعَالَى “ لَمْ يَكُنْ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْل الْكِتَاب وَالْمُشْرِكِينَ مُنْفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيهِمْ الْبَيِّنَة

Bis das deutliche Zeichen zu ihnen kommt.’ meint den Qur-aan.

حَتَّى تَأْتِيهِمْ الْبَيِّنَةُ أَيْ هَذَا الْقُرْآن

Ein Rasuul (Gesandter) von Allaah, der gereinigte Seiten verliest,
Dann erklärt Er, was Al-Bayyinah ist, durch Seine Aussage: ‘Ein Gesandter von Allaah, der gereinigte Seiten verliest,‘ , womit Muhammad صلى الله عليه و سلم gemeint ist, und was er ‚verliest‘ ist Al-Qur-aan Al-‚Athiim, welcher auf der höchsten Ansammlung von gereinigten Seiten niedergeschrieben ist.
Dies entspricht Allaahs Aussage: ‘(Er steht) auf in Ehren gehaltenen Blättern, erhöhten und rein gehaltenen, durch die Hände von Entsandten, edlen, frommen.’ (Qur-aan 80:13-16)

رَسُولٌ مِنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُطَهَّرَةً
ثُمَّ فَسَّرَ الْبَيِّنَة بِقَوْلِهِ “ رَسُولٌ مِنْ اللَّه يَتْلُو صُحُفًا مُطَهَّرَة“ يَعْنِي مُحَمَّدًا وَمَا يَتْلُوهُ مِنْ الْقُرْآن الْعَظِيم الَّذِي هُوَ مُكْتَتَب فِي الْمَلَأ الْأَعْلَى فِي صُحُف مُطَهَّرَة كَقَوْلِهِ“ فِي صُحُف مُكَرَّمَة مَرْفُوعَة مُطَهَّرَة بِأَيْدِي سَفَرَة كِرَام بَرَرَة

Dann sagt Allaah – ta’aalaa: ‘In denen rechte Schriften sind.
Ibn Jariir sagte: “Das bedeutet, dass auf den gereinigten Seiten die Bücher Allaahs sind, die kostbar, gerecht und geradeaus sind. Sie enthalten keine Fehler, denn sie sind von Allaah – ‚azza wa jall.”
[At-Tabariyy 24:540]

وَقَوْله تَعَالَى “ فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ“ قَالَ اِبْن جَرِير أَيْ فِي الصُّحُف الْمُطَهَّرَة كُتُبٌ مِنْ كُتُبِ اللَّه قَيِّمَة عَادِلَة مُسْتَقِيمَة لَيْسَ فِيهَا خَطَأ لِأَنَّهَا مِنْ عِنْد اللَّه عَزَّ وَجَلَّ

Und die Aussage von Allaah – ta’aalaa ‘Und diejenigen, denen die Schrift gegeben wurde, haben sich nicht eher gespalten, als bis der klare Beweis zu ihnen gekommen ist.‘ entspricht Seiner Aussage: ‘Und seid nicht wie jene, die auseinander gingen und uneinig wurden, nachdem die klaren Beweise zu ihnen gekommen waren. Für jene gibt es gewaltige Strafe.‘ (Qur-aan 3:105)
Dies bezieht sich auf die Leute der Bücher, die herabgesandt wurden zu den Nationen vor uns. Nachdem Allaah die Argumente und Beweise gegen sie erbracht hatte, gingen sie auseinander und wurden uneinig bezüglich dem, was Allaah in ihren Schriften gemeint hat, und sie hatten viele Unterschiede. Dies gleicht dem, was in einem Hadiith berichtet wurde, welcher viele Wege der Übermittlung hat:
“Wahrlich, die Juden unterschieden sich, bis sie zu einundsiebzig Sekten zerfielen. Und wahrlich, die Christen unterschieden sich, bis sie zu zweiundsiebzig Sekten zerfielen. Und diese Ummah wird sich in dreiundsiebzig Sekten zerteilen, und alle werden im Feuer sein, außer einer.”
Sie sagten: “Wer sind sie, oh Gesandter Allaahs?”
Er صلى الله عليه و سلم antwortete: “(Diejenigen, die dem folgen) worauf ich bin und meine Sahaabah (Gefährten) sind.”
[Al-Qurtubiyy 4:159, 160 wie ebenso At-Tirmidhiyy]

وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ
وَقَوْله تَعَالَى „ وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَاب إِلَّا مِنْ بَعْد مَا جَاءَتْهُمْ الْبَيِّنَةُ “ كَقَوْلِهِ “ وَلَا تَكُونُوا كَاَلَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا مِنْ بَعْد مَا جَاءَهُمْ الْبَيِّنَات وَأُولَئِكَ لَهُمْ عَذَاب عَظِيم“ يَعْنِي بِذَلِكَ أَهْل الْكُتُب الْمُنَزَّلَة عَلَى الْأُمَم قَبْلنَا بَعْدَمَا أَقَامَ اللَّه عَلَيْهِمْ الْحُجَج وَالْبَيِّنَات تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا فِي الَّذِي أَرَادَهُ اللَّهُ مِنْ كُتُبهمْ وَاخْتَلَفُوا اِخْتِلَافًا كَثِيرًا كَمَا جَاءَ فِي الْحَدِيث الْمَرْوِيّ مِنْ طُرُق“ إِنَّ الْيَهُود اِخْتَلَفُوا عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَة وَإِنَّ النَّصَارَى اِخْتَلَفُوا عَلَى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَة وَسَتَفْتَرِقُ هَذِهِ الْأُمَّة عَلَى ثَلَاث وَسَبْعِينَ فِرْقَة كُلُّهَا فِي النَّار إِلَّا وَاحِدَة “ قَالُوا : وَمَنْ هُمْ يَا رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ “ مَا أَنَا عَلَيْهِ وَأَصْحَابِي „

Und nichts anderes wurde ihnen befohlen, als dass sie Allaah dienen – aufrichtig im Diin Ihm gegenüber als Hanif.
Dies entspricht Allaahs Aussage: ‘Und Wir haben vor dir keinen Gesandten gesandt, dem Wir nicht (die Weisung) eingegeben hätten: “Laa ilaaha illaa Ana (Niemand hat in Wahrheit das Recht, angebetet zu werden, außer Mir), so dient Mir!”‘ (Qur-aan 21:25)
Folglich sagt Allaah: ‘als Hanif’, was bedeutet, Schirk zu vermeiden und wirklich andächtig zu sein im Tauhiid.
Wie in Allaahs Aussage: ‘Und gewiß, bereits entsandten Wir zu jeder Umma einen Gesandten: “Dient Allaah und bleibt dem Taghuut (den falschen Göttern) fern!”‘ (Qur-aan 16:36)

وَقَوْله تَعَالَى „ وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّين “ كَقَوْلِهِ “ وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِك مِنْ رَسُول إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَه إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ “ وَلِهَذَا قَالَ „ حُنَفَاء “ أَيْ مُتَحَنِّفِينَ عَنْ الشِّرْك إِلَى التَّوْحِيد كَقَوْلِهِ “ وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلّ أُمَّة رَسُولًا أَنْ اُعْبُدُوا اللَّهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوت“

Eine Erläuterung zum Wort „Hanif“ kann im Tafsiir der Suurah An-An’am gefunden werden, sie muss darum hier nicht wiederholt werden.
Und das Gebet (As-Salaah) zu verrichten’. Und dies ist die beste Art der körperlichen Anbetung.
Und die Abgabe zu entrichten’. Das ist die Nächstenliebe gegenüber den Armen und Bedürftigen.
Das ist die Religion des rechten Verhaltens.’ Dies bedeutet, es ist die rechte und gerechte Religion, oder die Ummah, die aufrecht und gerecht ist.

وَقَدْ تَقَدَّمَ تَقْرِير الْحَنِيف فِي سُورَة الْأَنْعَام بِمَا أَغْنَى عَنْ إِعَادَته هَهُنَا „ وَيُقِيمُوا الصَّلَاة “ وَهِيَ أَشْرَف عِبَادَات الْبَدَن “ وَيُؤْتُوا الزَّكَاة “ وَهِيَ الْإِحْسَان إِلَى الْفُقَرَاء وَالْمَحَاوِيج “ وَذَلِكَ دِينُ الْقَيِّمَة “ أَيْ الْمِلَّة الْقَائِمَة الْعَادِلَة أَوْ الْأُمَّة الْمُسْتَقِيمَة الْمُعْتَدِلَة

‚Wahrlich, diejenigen unter den Leuten der Schrift und den Götzendienern, die ungläubig sind, werden im Feuer der Hölle sein, ewig darin zu bleiben. Das sind die schlechtesten Geschöpfe.
Allaah – ta’aalaa – informiert über das Schicksal der Sündhaften unter den Kuffaar der Ahlu-l-Kitaab (Leute der Schrift) und der Muschrikuun, die sich den von Allaah geoffenbarten Büchern und den Propheten Allaahs, die Er sandte, widersetzen. Am Yaumu-l-Qiyaamah (am Tage des Gerichts) werden sie für immer im Feuer der Hölle sein. Das bedeutet, dass sie ewig im Feuer bleiben, sie nicht entlassen werden, und auch nicht verschwinden.
Das sind die schlechtesten Geschöpfe.’ bedeutet, sie sind das Schlechte der Schöpfung, die Allaah gestaltet und geschaffen hat.

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أُولَئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ
يُخْبِر تَعَالَى عَنْ مَآل الْفُجَّار مِنْ كَفَرَة أَهْل الْكِتَاب وَالْمُشْرِكِينَ الْمُخَالِفِينَ لِكُتُبِ اللَّه الْمُنَزَّلَة وَأَنْبِيَاء اللَّه الْمُرْسَلَة أَنَّهُمْ يَوْم الْقِيَامَة فِي نَار جَهَنَّم خَالِدِينَ فِيهَا أَيْ مَاكِثِينَ لَا يُحَوَّلُونَ عَنْهَا وَلَا يَزُولُونَ“ أُولَئِكَ هُمْ شَرّ الْبَرِيَّة “ أَيْ شَرّ الْخَلِيقَة الَّتِي بَرَأَهَا اللَّه وَذَرَأَهَا

Wahrlich, diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, das sind die besten Geschöpfe.
Dann informiert Allaah – ta’aalaa – über die Gerechten, die mit dem Herzen glauben und mit dem Körper rechtschaffene Dinge tun, da sie sind das Beste der Schöpfung sind.
Abuu Hurayrah und eine Reihe von ‚Ulamaa‘ (Gelehrten) haben diesen Aayah als Beweis benutzt für die Bevorzugung der Mu-minuun (Gläubigen) der Schöpfung vor den Engeln. Daher Allaah sagt: ‘Das sind die besten Geschöpfe.

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ
ثُمَّ أَخْبَرَ تَعَالَى عَنْ الْأَبْرَار الَّذِينَ آمَنُوا بِقُلُوبِهِمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَات بِأَبْدَانِهِمْ بِأَنَّهُمْ خَيْر الْبَرِيَّة وَقَدْ اِسْتَدَلَّ بِهَذِهِ الْآيَة أَبُو هُرَيْرَة وَطَائِفَة مِنْ الْعُلَمَاء عَلَى تَفْضِيل الْمُؤْمِنِينَ مِنْ الْبَرِيَّة عَلَى الْمَلَائِكَة لِقَوْلِهِ “ أُولَئِكَ هُمْ خَيْر الْبَرِيَّة

Dann sagt Allaah – ta’aalaa: ‘Ihr Lohn bei ihrem Herrn’, also am Tage des Gerichts.

ثُمَّ قَالَ تَعَالَى “ جَزَاؤُهُمْ عِنْد رَبّهمْ “ أَيْ يَوْم الْقِيَامَة

Sind die Gärten Edens, durcheilt von Bächen, ewig und auf immer darin zu bleiben.
Das bedeutet, dass es kein Ende, keine Unterbrechung und keinen Schluss hat.

جَنَّات عَدْن تَجْرِي مِنْ تَحْتهَا الْأَنْهَار خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا “ أَيْ بِلَا اِنْفِصَال وَلَا اِنْقِضَاء وَلَا فَرَاغ

‘Allaah hat Wohlgefallen an ihnen, und sie haben Wohlgefallen an Ihm.
Sein Zustand des Wohlgefallens an ihnen ist größer als die ewigen Freuden, die Er ihnen geben könnte.

رَضِيَ اللَّه عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ“ وَمَقَام رِضَاهُ عَنْهُمْ أَعْلَى مِمَّا أُوتُوهُ مِنْ النَّعِيم الْمُقِيم

Und sie haben Wohlgefallen an Ihm’ wegen der enormen Gunst, die Er ihnen gegeben hat.

وَرَضُوا عَنْهُ “ فِيمَا مَنَحَهُمْ مِنْ الْفَضْل الْعَمِيم

Dann sagt Allaah – ta’aalaa:
Das ist für jemanden, der seinen Herrn fürchtet.’ Das bedeutet, dass dies die Belohnung ist, die derjenige erhalten wird, der Allaah verehrt und fürchet, wie es Ihm gebührt, gefürchtet und angebetet zu werden, als ob er Ihn sähe, und der weiß, dass obwohl er Ihn nicht sieht, Allaah ihn sieht.

وَقَوْله تَعَالَى „ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ “ أَيْ هَذَا الْجَزَاءُ حَاصِلٌ لِمَنْ خَشِيَ اللَّهَ وَاتَّقَاهُ حَقَّ تَقْوَاهُ وَعَبَدَهُ كَأَنَّهُ يَرَاهُ وَعَلِمَ أَنَّهُ إِنْ لَمْ يَرَهُ فَإِنَّهُ يَرَاهُ

Imaam Ahmad zeichnete von Abu Hurayrah auf, dass der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم sagte:
“Soll ich euch sagen, was das Beste der Schöpfung ist?”
Sie sagten:
“Natürlich, oh Gesandter Allaahs!”
Er sagte:
“Ein Mann, der die Zügel seines Pferdes auf dem Wege Allaahs nimmt. Und wann immer ein angstvoller Schrei des Feindes ertönt, besteigt er es. Soll ich euch sagen, was das Beste der Schöpfung ist?”
Sie sagten:
“Natürlich, oh Gesandter Allaahs!”
Er sagte:
“Ein Mann, der eine Herde von Schafen hat, und er verrichtet das Gebet und gibt die pflichtgemäße Spende. Soll ich euch sagen, was das Schlechteste der Schöpfung ist?”
Sie sagte:
“Natürlich, oh Gesandter Allaahs!”
Er sagte:
“Derjenige, der in Allaahs Namen um etwas gebeten wird, und der nicht in Seinem Namen gibt.”

وَقَالَ الْإِمَام أَحْمَد حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْن عِيسَى حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَر عَنْ أَبِي وَهْب مَوْلَى أَبِي هُرَيْرَة عَنْ أَبِي هُرَيْرَة قَالَ : قَالَ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ“ أَلَا أُخْبِركُمْ بِخَيْرِ الْبَرِيَّة ؟ “ قَالُوا بَلَى يَا رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ “ رَجُل أَخَذَ بِعَنَانِ فَرَسِهِ فِي سَبِيل اللَّه كُلَّمَا كَانَتْ هَيْعَة اِسْتَوَى عَلَيْهِ. أَلَا أُخْبِركُمْ بِخَيْرِ الْبَرِيَّة ؟ “ قَالُوا بَلَى يَا رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ “ رَجُل فِي ثُلَّة مِنْ غَنَمه يُقِيم الصَّلَاة وَيُؤْتِي الزَّكَاة . أَلَا أُخْبِركُمْ بِشَرِّ الْبَرِيَّة ؟ “ قَالُوا بَلَى قَالَ “ الَّذِي يُسْأَل بِاَللَّهِ وَلَا يُعْطِي بِهِ „

Dies ist das Ende des Tafsiirs der Suurah Al-Bayyinah. Alles Lob und aller Dank gebührt Allaah.

آخِر تَفْسِير سُورَة لَمْ يَكُنْ وَلِلَّهِ الْحَمْد والْمِنَّة

*

übersetzt aus dem Arabischen von Maimuna Y. Bienas (www.quranundhadith.wordpress.com)

29. November 2013 Posted by | 'Ibaadah, Ahaadiith, andere Religionen, andere Sprachen, Aqidah / Manhaj, Arabisch العربية, Das Gebet (Salaah), Qur-aan, Tafsiir von Ibn Kathiir auf deutsch, Tauhid, Yaumu-l-Qiyaamah (der "Tag der Auferstehung"), Zakaah | , , , , , , , | Hinterlasse einen Kommentar

Tafsiir Ibn Kathiir der Suurah 109 – Al-Kaafiruun

al-kaafirun1

Im Namen Allaahs, des Gnädigen, Barmherzigen.

Sag: O ihr Ungläubigen, (1)
ich diene nicht dem, dem ihr dient, (2)
und ihr dient nicht Dem, Dem ich diene. (3)
Und ich werde (auch) nicht dem dienen, dem ihr gedient habt, (4)
Und ihr werdet nicht Dem dienen, Dem ich diene. (5)
Euch eure Religion und mir meine Religion. (6)

Es ist in Sahiih Muslim von Jaabir bestätigt worden, dass der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم diese Suurah (Al-Kaafiruun) und „Sag: Er ist Allaah, ein Einer (Suurah 112 Al-Ikhlaas)“ in den zwei Rak’ahs des Tawaaf rezitierte. [Muslim 2:888 in einem längeren Hadiith]
Es ist auch in Sahiih Muslim in einem Hadiith von Abuu Hurayrah aufgezeichnet, dass der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم diese beiden in den zwei Rak’ahs (des freiwilligen Gebetes) beim Fajr rezitierte. [Muslim 1:502]

سُورَة الْكَافِرُونَ : ثَبَتَ فِي صَحِيح مُسْلِم عَنْ جَابِر أَنَّ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ بِهَذِهِ السُّورَة وب „قُلْ هُوَ اللَّه أَحَد“ فِي رَكْعَتَيْ الطَّوَاف وَفِي صَحِيح مُسْلِم مِنْ حَدِيث أَبِي هُرَيْرَة أَنَّ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ بِهِمَا فِي رَكْعَتَيْ الْفَجْر

Imaam Ahmad zeichnete von Ibn ‘Umar auf, dass der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم in den zwei Rak’ahs vor dem Fajr-Gebet und den zwei Rak’ahs nach dem Maghrib-Gebet bei ungefähr zehn oder zwanzig Malen „Sag: O ihr Ungläubigen (109)“ und „Sag: Er ist Allah, ein Einer (112)“ rezitierte. [Ahmad 2:24 und 58]

وَقَالَ الْإِمَام أَحْمَد حَدَّثَنَا وَكِيع حَدَّثَنَا إِسْرَائِيل عَنْ أَبِي إِسْحَاق عَنْ مُجَاهِد عَنْ اِبْن عُمَر أَنَّ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْل الْفَجْر وَالرَّكْعَتَيْنِ بَعْد الْمَغْرِب بِضْعًا وَعِشْرِينَ مَرَّة أَوْ بِضْع عَشْرَة مَرَّة „قُلْ يَا أَيّهَا الْكَافِرُونَ“ وَ „قُلْ هُوَ اللَّه أَحَد“

Ahmad zeichnete auch auf, dass ‘Umar sagte: „Ich sah den Propheten صلى الله عليه و سلم vierundzwanzig oder fünfundzwanzig Mal in den zwei Rak’ahs vor dem Fajr-Gebet und den zwei Rak’ahs nach dem Maghrib-Gebet ‘Sag: O ihr Ungläubigen (109)‘ und ‘Sag: Er ist Allaah, ein Einer (112)’ rezitierten.“ [Ahmad 2:99]

وَقَالَ أَحْمَد أَيْضًا حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن عَبْد اللَّه بْن الزُّبَيْر حَدَّثَنَا إِسْرَائِيل عَنْ أَبِي إِسْحَاق عَنْ مُجَاهِد عَنْ اِبْن عُمَر قَالَ رَمَقْت النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعًا وَعِشْرِينَ أَوْ خَمْسًا وَعِشْرِينَ مَرَّة يَقْرَأ فِي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْل الْفَجْر وَالرَّكْعَتَيْنِ بَعْد الْمَغْرِب ب „قُلْ يَا أَيّهَا الْكَافِرُونَ“ وَ „قُلْ هُوَ اللَّه أَحَد“

Ahmad nahm auf, dass Ibn ‘Umar sagte: “Ich beobachtete den Propheten صلى الله عليه و سلم einen Monat lang und er rezitierte in den zwei Rak’ahs vor dem Fajr-Gebet ‘Sag: O ihr Ungläubigen (109)’ und ‘Sag: Er ist Allaah, ein Einer (112)’.“[Ahmad 2:94]
Dies wurde ebenfalls von At-Tirmidhiyy, Ibn Maajah und An-Naasa-iyy aufgezeichnet. At-Tirmidhiyy sagte: „Dieser Hadiith ist hasan”. [Tuhfat Al-Ahwaadhiyy 2:470, Ibn Maajah 1:363 und An-Nasaa-iyy 2:170]

وَقَالَ أَحْمَد حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَد هُوَ مُحَمَّد بْن عَبْد اللَّه بْن الزُّبَيْر حَدَّثَنَا سُفْيَان هُوَ الثَّوْرِيّ عَنْ أَبِي إِسْحَاق عَنْ مُجَاهِد عَنْ اِبْن عُمَر قَالَ رَمَقْت النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهْرًا وَكَانَ يَقْرَأ فِي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْل الْفَجْر ب „قُلْ يَا أَيّهَا الْكَافِرُونَ“ وَ „قُلْ هُوَ اللَّه أَحَد“ وَكَذَا رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَابْن مَاجَهْ مِنْ حَدِيث أَبِي أَحْمَد الزُّبَيْرِيّ وَأَخْرَجَهُ النَّسَائِيّ مِنْ وَجْه آخَر عَنْ أَبِي إِسْحَاق بِهِ وَقَالَ التِّرْمِذِيّ هَذَا حَدِيث حَسَن

Es wurde bereits vorher in einem Hadiith erwähnt, dass sie (die Suurah Al-Kaafiruun) einem Viertel des Qur-aan entspricht und (die Suurah) Az-Zalzalah einem Viertel des Qur-aan entspricht.

وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي الْحَدِيث أَنَّهَا تَعْدِل رُبْع الْقُرْآن وَإِذَا زُلْزِلَتْ تَعْدِل رُبْع الْقُرْآن

Und sie (die Suurah) steht für die Unschuld bezüglich des Schirk. Und Allaah weiß es am besten.

فَإِنَّهَا بَرَاءَة مِنْ الشِّرْك . وَاَللَّه أَعْلَم

Diese Suurah ist die Suurah der Ablehnung/Freisprechung gegenüber den Taten, die von den Muschrikuun getan werden. Und sie befiehlt den Ikhlaas darin.

هَذِهِ السُّورَة سُورَة الْبَرَاءَة مِنْ الْعَمَل الَّذِي يَعْمَلهُ الْمُشْرِكُونَ وَهِيَ آمِرَة بِالْإِخْلَاصِ فِيهِ

Allaahs Aussage: „Sag: O ihr Ungläubigen“ beinhaltet jeden Kaafir (Ungläubigen) auf dem Angesicht der Erde, jedoch ist diese Aussage auch speziell auf die Kuffaar der Quraysch gerichtet.

فَقَوْله „قُلْ يَا أَيّهَا الْكَافِرُونَ“ يَشْمَل كُلّ كَافِر عَلَى وَجْه الْأَرْض وَلَكِنْ الْمُوَاجَهُونَ بِهَذَا الْخِطَاب هُمْ كُفَّار قُرَيْش

Es wird gesagt, dass sie in ihrer Unwissenheit den Gesandten Allaahs صلى الله عليه و سلم einluden, ihre Götzen ein Jahr lang anzubeten, und sie würden (im Gegenzug) seinen Gott für ein Jahr anbeten.

وَقِيلَ إِنَّهُمْ مِنْ جَهْلهمْ دَعَوْا رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عِبَادَة أَوْثَانهمْ سَنَة وَيَعْبُدُونَ مَعْبُوده سَنَة

Deswegen hat Allaah diese Suurah geoffenbart und Er hat darin Seinem Gesandten صلى الله عليه و سلم befohlen, ihre Religion komplett abzulehnen.

فَأَنْزَلَ اللَّه هَذِهِ السُّورَة وَأَمَرَ رَسُوله صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا أَنْ يَتَبَرَّأ مِنْ دِينهمْ بِالْكُلِّيَّةِ

Allaah sagt: „ich diene nicht dem, dem ihr dient“, und damit sind Götzen und andere Götter gemeint.

لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ“ يَعْنِي مِنْ الْأَصْنَام وَالْأَنْدَاد

Und ihr dient nicht Dem, Dem ich diene.“: Und Er ist Allaah, der Alleinige (der einzige Gott), Der keinen Partner hat. [Also bedeutet das Wort „Ma“ (das, welches) hier „Man“ (Den, Welchen)].

وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ: وَهُوَ اللَّه وَحْده لَا شَرِيك لَهُ

Dann sagt Allaah: „Und ich werde (auch) nicht dem dienen, dem ihr gedient habt. Und ihr werdet nicht Dem dienen, Dem ich diene.”, was bedeutet: ‘Ich bete nicht so an, wie ihr anbetet, was bedeutet, dass ich damit nicht einverstanden bin oder es befolge. Ich bete Allaah auf die Art und Weise an, die Er liebt und die Ihm gefällt.’

وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
فَمَا هَهُنَا بِمَعْنَى مَنْ قَالَ „وَلَا أَنَا عَابِد مَا عَبَدْتُمْ وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُد“ أَيْ وَلَا أَعْبُد عِبَادَتكُمْ أَيْ لَا أَسْلُكهَا وَلَا أَقْتَدِي بِهَا وَإِنَّمَا أَعْبُد اللَّه عَلَى الْوَجْه الَّذِي يُحِبّهُ وَيَرْضَاهُ

Dann sagt Allaah: „Und ihr werdet nicht Dem dienen, Dem ich diene.“, was bedeutet: ‘Ihr befolgt nicht die Befehle Allaahs und Seine Gesetzgebung in Seiner Anbetung, sondern Ihr habt aus euch selbst etwas erfunden.’

وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
أَيْ لَا تَقْتَدُونَ بِأَوَامِر اللَّه وَشَرْعه فِي عِبَادَته بَلْ قَدْ اِخْتَرَعْتُمْ شَيْئًا مِنْ تِلْقَاء أَنْفُسكُمْ

Dies ist wie Allaah sagt: „Sie folgen nur Vermutungen und dem, wozu sie selbst neigen, wo doch bereits von ihrem Herrn die Rechtleitung zu ihnen gekommen ist. (Qur-aan 53:23)“.

كَمَا قَالَ „إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنّ وَمَا تَهْوَى الْأَنْفُس وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنْ رَبّهمْ الْهُدَى“

Daher ist die Ablehnung gegen alles, was sie (die Kuffaar) angeht. Denn der Diener braucht unbedingt einen Ma’buud (Objekt der Anbetung), den er anbetet, und eine ‚Ibaadah (Anbetung), die er befolgen kann. Also beten der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم und seine Gefährten Allaah gemäß Seiner Gesetzgebung an.

فَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ فِي جَمِيع مَا هُمْ فِيهِ فَإِنَّ الْعَابِد لَا بُدّ لَهُ مِنْ مَعْبُود يَعْبُدهُ وَعِبَادَة يَسْلُكهَا إِلَيْهِ فَالرَّسُول صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَتْبَاعه يَعْبُدُونَ اللَّه بِمَا شَرَعَهُ

Darum ist das Kalimah des Islaam: „Es gibt keinen Gott, der in Wahrheit würdig ist, angebetet zu werden, außer Allaah, und Muhammad ist der Gesandte Allaahs.“ Das bedeutet, dass es kein Ma’buud (Objekt der Anbetung) gibt außer Allaah und dass es keinen Weg zu Ihm gibt außer dem, womit der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم kam. Die Muschrikuun (Götzenanbeter) beten etwas anderes als Allaah an, mit Handlungen der Anbetung, für die Allaah keine Erlaubnis gegeben hat.

وَلِهَذَا كَانَ كَلِمَة الْإِسْلَام لَا إِلَه إِلَّا اللَّه مُحَمَّد رَسُول اللَّه أَيْ لَا مَعْبُود إِلَّا اللَّه وَلَا طَرِيق إِلَيْهِ إِلَّا مَا جَاءَ بِهِ الرَّسُول صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمُشْرِكُونَ يَعْبُدُونَ غَيْر اللَّه عِبَادَة لَمْ يَأْذَن بِهَا اللَّه

Darum sagt der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم zu ihnen: „Euch eure Religion und mir meine Religion.“.

قَالَ لَهُمْ الرَّسُول صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ „لَكُمْ دِينكُمْ وَلِيَ دِين

Wie Allaah ta’aalaa sagte: „Und wenn sie dich der Lüge bezichtigen, dann sag: Für mich ist mein Tun, und für euch ist euer Tun. Ihr seid unschuldig an dem, was ich tue; und ich bin unschuldig an dem, was ihr tut. (Qur-aan 10:41)“; und Er sagte: “Wir haben unsere Taten und ihr habt eure Taten (zu verantworten) (Qur-aan 28:55)”.

كَمَا قَالَ تَعَالَى“ وَإِنْ كَذَّبُوك فَقُلْ لِي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلكُمْ أَنْتُمْ بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَل وَأَنَا بَرِيء مِمَّا تَعْمَلُونَ “ وَقَالَ“ لَنَا أَعْمَالنَا وَلَكُمْ أَعْمَالكُمْ

Al-Bukhaariyy sagte: „‘Euch eure Religion.’ bedeutet Al-Kufr (Unglauben) und ‘und mir meine Religion.’ bedeutet Islaam.“ [Fath Al-Bari 8:604]

وَقَالَ الْبُخَارِيّ يُقَال “ لَكُمْ دِينكُمْ “ الْكُفْر “ وَلِيَ دِين “ الْإِسْلَام

Dies ist das Ende des Tafsiirs der Suurah Al-Kaafiruun.

آخِر تَفْسِير سُورَة قُلْ يَا أَيّهَا الْكَافِرُونَ

*

übersetzt aus dem Arabischen von Maimuna Y. Bienas / http://www.quranundhadith.wordpress.com

2. Oktober 2013 Posted by | 'Ibaadah, Ahaadiith, Akhlaaq / Fiqh, andere Religionen, andere Sprachen, Aqidah / Manhaj, Arabisch العربية, Begriffserklärung, Bid'ah/Erneuerung, Qur-aan, Salafi, Tafsiir von Ibn Kathiir auf deutsch, Tauhid, Umgang mit Nicht-Muslimen | , , , , | Hinterlasse einen Kommentar

Tafsiir Ibn Kathiir der Sure 110 – An-Nasr

an-nasr

Im Namen Allahs, des Gnädigen, Barmherzigen.

Wenn die Hilfe Allahs kommt und der Sieg, (1)
und du siehst die Menschen in Scharen in die Religion Allahs eintreten, (2)
so lobpreise mit dem Lob des Herrn und suche Vergebung. Gewiß, Er ist Reue-annehmend. (3)

*

Es wurde bereits eher erwähnt, dass die Suurah „An-Nasr“ einem Viertel des Qur-aan entspricht, und dass die Suurah „Az-Zalzalah“ einem Viertel des Qur-aan entspricht.

سُورَة النَّصْر : قَدْ تَقَدَّمَ أَنَّهَا تَعْدِل رُبْع الْقُرْآن وَإِذَا زُلْزِلَتْ تَعْدِل رُبْع الْقُرْآن

An-Nasaa’ie berichtete, dass ‘Ubaydullaah bin ‘Abdullaah bin ‘Utbah sagte: Ibn ‘Abbaas sagte mir: “Oh Ibn ‘Utbah! Kennst du die letzte Suurah des Qur-aan, die offenbart wurde?“ Ich antwortete: “Ja: ‘Wenn die Hilfe Allahs kommt und der Sieg.“. Er (Ibn ‘Abbaas) sagte: „Du hast die Wahrheit gesprochen.“ [An-Nasaa’ie in Al-Kubra 6:525]

وَقَالَ النَّسَائِيّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّد بْن إِبْرَاهِيم أَخْبَرَنَا جَعْفَر عَنْ أَبِي الْعُمَيْس ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّد بْن سُلَيْمَان حَدَّثَنَا جَعْفَر بْن عَوْن حَدَّثَنَا أَبُو الْعُمَيْس عَنْ عَبْد الْمَجِيد بْن سُهَيْل عَنْ عُبَيْد اللَّه بْن عَبْد اللَّه بْن عُتْبَة قَالَ : قَالَ لِي اِبْن عَبَّاس يَا اِبْن عُتْبَة أَتَعْلَمُ آخِر سُورَة مِنْ الْقُرْآن نَزَلَتْ؟ قُلْت نَعَمْ „إِذَا جَاءَ نَصْر اللَّه وَالْفَتْح“ قَالَ صَدَقْت .

Al-Bukhaarie berichtete von Ibn ‘Abbaas auf, dass er sagte: „‘Umar brachte mich häufig mit zu den Versammlungen der alten Männern von (der Schlacht von) Badr. Doch es war als ob einer der Männer etwas gegen mich hatte. So sagte er: ‘Warum bringst du (‘Umar) diesen Jungen mit zu uns, wo wir Kinder haben wie ihn (in seinem Alter)?’ ‘Umar erwiderte: ‘Wahrlich, er ist einer derjenigen, die du kennst.’
Dann eines Tages lud er sie ein und mich mit ihnen; und ich sah, dass er mich nur einlud, um es ihnen zu zeigen. Also sagte er: ‘Was sagt ihr zu Allaahs – عَزَّ وَجَلَّ – Aussage: ‘Wenn die Hilfe Allaahs kommt und der Sieg’?’ Einige von ihnen sagten: ‘Uns wurde befohlen, Allaah zu preisen und Seine Vergebung zu suchen, wenn Er uns hilft und uns siegen läßt.‘ Einige schwiegen und sagten gar nichts. Dann sagte er (‘Umar) zu mir: ‘Sagst du dasselbe auch, oh Ibn ‘Abbaas?’ Ich sagte: ‘Nein.’ Er sagte dann: ‘Was sagst du?’ Ich sagte: ‘Es war das Ende der Frist (des Lebens) von Allaahs Gesandtem صلى الله عليه و سلم , worüber Er (Allaah) uns informierte. Allaah sagte: Wenn die Hilfe Allaahs kommt und der Sieg, und das bedeutet, dass dies ein Zeichen vom Ende deines Lebens ist. Da sagte ‘Umar bin Al-Khattaab: ‘Ich weiß nichts anderes über sie als was du gesagt hast.’“ [Fath Al-Bari 8:606]
Al-Bukhaarie hat als Einziger diesen Hadith aufgezeichnet.

قَالَ الْبُخَارِيّ حَدَّثَنَا مُوسَى بْن إِسْمَاعِيل حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَة عَنْ أَبِي بِشْر عَنْ سَعِيد بْن جُبَيْر عَنْ اِبْن عَبَّاس قَالَ : كَانَ عُمَر يُدْخِلنِي مَعَ أَشْيَاخ بَدْر فَكَأَنَّ بَعْضهمْ وَجَدَ فِي نَفْسه فَقَالَ لِمَ يَدْخُل هَذَا مَعَنَا وَلَنَا أَبْنَاء مِثْله ؟ فَقَالَ عُمَر إِنَّهُ مِمَّنْ قَدْ عَلِمْتُمْ فَدَعَاهُمْ ذَات يَوْم فَأَدْخَلَنِي مَعَهُمْ فَمَا رَأَيْت أَنَّهُ دَعَانِي فِيهِمْ يَوْمئِذٍ إِلَّا لِيُرِيَهُمْ فَقَالَ مَا تَقُولُونَ فِي قَوْل اللَّه عَزَّ وَجَلَّ „إِذَا جَاءَ نَصْر اللَّه وَالْفَتْح“؟ فَقَالَ بَعْضهمْ أُمِرْنَا أَنْ نَحْمَد اللَّه وَنَسْتَغْفِرهُ إِذَا نَصَرَنَا وَفَتَحَ عَلَيْنَا وَسَكَتَ بَعْضهمْ فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا فَقَالَ لِي أَكَذَلِكَ تَقُول يَا اِبْن عَبَّاس؟ فَقُلْت لَا فَقَالَ مَا تَقُول؟ فَقُلْت هُوَ أَجَل رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْلَمَهُ لَهُ قَالَ „إِذَا جَاءَ نَصْر اللَّه وَالْفَتْح “ فَذَلِكَ عَلَامَة أَجَلك قَالَ عُمَر بْن الْخَطَّاب لَا أَعْلَم مِنْهَا إِلَّا مَا تَقُول تَفَرَّدَ بِهِ الْبُخَارِيّ

Imam Ahmad zeichnete von Ibn ‘Abbaas auf, dass er sagte: „Als ‚Wenn die Hilfe Allahs kommt und der Sieg,‘ geoffenbart wurde, sagte der Gesandte Allahs صلى الله عليه و سلم : ‘Mein Tod wurde mir angekündigt.’ Und tatsächlich starb er in diesem Jahr.“ [Ahmad 1:217. Diese Erzählung hat ihre Defizite, aber ihre generelle Bedeutung wird unterstützt von dem Vorangegangenen.]
Ahmad allein hat diesen Hadith aufgezeichnet.

وَقَالَ الْإِمَام أَحْمَد حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن فُضَيْل حَدَّثَنَا عَطَاء عَنْ سَعِيد بْن جُبَيْر عَنْ اِبْن عَبَّاس قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ „إِذَا جَاءَ نَصْر اللَّه وَالْفَتْح“ قَالَ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ „نُعِيَتْ إِلَيَّ نَفْسِي“ فَإِنَّهُ مَقْبُوض فِي تِلْكَ السَّنَة تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَد

Al-Bukhaarie zeichnete auf, dass ‘Aa-ischah sagte: „Der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم sagte häufig in seinen Rukuu‘ und seinen Sujuud: ‘Subhaanaka Allaahumma Rabbanaa wa behamdik. Allaahumma-ghfir lie.’ [Fath Al-Bari 8:605] Er tat dies als Interpretation des Qur-aan (um seine Ausführung zu zeigen).“
Der Rest der Gruppe hat diesen Hadith ebenfalls aufgezeichnet, außer At-Tirmidhie. [Muslim 1:350, Abuu Dawuud 1:546, An-Nasaa’ie in Al-Kubra 6:525 und Ibn Maajah 1:287]

وَقَالَ الْبُخَارِيّ حَدَّثَنَا عُثْمَان بْن أَبِي شَيْبَة حَدَّثَنَا جَرِير عَنْ مَنْصُور عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوق عَنْ عَائِشَة قَالَتْ : كَانَ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِر أَنْ يَقُول فِي رُكُوعه وَسُجُوده „سُبْحَانك اللَّهُمَّ رَبّنَا وَبِحَمْدِك اللَّهُمَّ اِغْفِرْ لِي“ يَتَأَوَّل الْقُرْآن وَأَخْرَجَهُ بَقِيَّة الْجَمَاعَة إِلَّا التِّرْمِذِيّ مِنْ حَدِيث مَنْصُور بِهِ

Imam Ahmad zeichnete von Masruuq auf, dass ‘Aa-ischah sagte: Der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم sagte gegen Ende seines Lebens oft: „Subhaan Allaahi wa bihamdihi. Astaghfiru Allaah wa atuubu ilaih.“ Und er sagte: „Wahrlich, mein Herr hat mich informiert, dass ich ein Zeichen meiner Ummah sehen werde; und Er hat mir befohlen, dass wenn ich es sehe, soll ich Ihn mit Seinem Lob lobpreisen und Seine Vergebung suchen, weil Er der Eine ist, der Reue annimmt. Und tatsächlich, ich habe es gesehen (das Zeichen). ‚Wenn die Hilfe Allahs kommt und der Sieg, und du siehst die Menschen in Scharen in die Religion Allahs eintreten, so lobpreise mit dem Lob des Herrn und suche Vergebung. Gewiß, Er ist Reue-annehmend.” [Ahmad 6:35]
Muslim hat diesen Hadith ebenfalls aufgezeichnet. [Muslim 1:351]

وَقَالَ الْإِمَام أَحْمَد حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن أَبِي عَدِيّ عَنْ دَاوُدَ عَنْ الشَّعْبِيّ عَنْ مَسْرُوق قَالَ : قَالَتْ عَائِشَة كَانَ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِر فِي آخِر أَمْره مِنْ قَوْل „سُبْحَان اللَّه وَبِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِر اللَّه وَأَتُوب إِلَيْهِ“ وَقَالَ „إِنَّ رَبِّي كَانَ أَخْبَرَنِي أَنِّي سَأَرَى عَلَامَة فِي أُمَّتِي وَأَمَرَنِي إِذَا رَأَيْتهَا أَنْ أُسَبِّح بِحَمْدِهِ وَأَسْتَغْفِرهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا فَقَدْ رَأَيْتهَا „إِذَا جَاءَ نَصْر اللَّه وَالْفَتْح وَرَأَيْت النَّاس يَدْخُلُونَ فِي دِين اللَّه أَفْوَاجًا فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبّك وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا“ وَرَوَاهُ مُسْلِم مِنْ طَرِيق دَاوُدَ بْن أَبِي هِنْد بِهِ

Mit Al-Fath ist hier die Eroberung Mekkas gemeint, und es gibt nur eine Meinung diesbezüglich. Weil tatsächlich die verschiedenen Gebiete der Araber auf die Eroberung Mekkas warteten, bevor sie den Islaam akzeptieren würden. Sie sagten: “Wenn er (Muhammad صلى الله عليه و سلم) siegreich ist über sein Volk, dann ist er ein (wahrer) Prophet.” Als Allaah ihn also über Mekka siegen ließ, traten sie in Scharen in die Religion Allaahs (Islam) ein. Infolgedessen vergingen keine zwei Jahre (nach der Eroberung Mekkas) bevor die Halbinsel der Araber mit Iemaan beladen war. Und es blieb kein einziger Stamm der Araber, der sich nicht zum Islam bekannt hatte. Wa li Allaahi-l-Hamd wa-l-Minnah.

وَرَوَاهُ اِبْن أَبِي حَاتِم عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرو بْن مُرَّة عَنْ شُعْبَة عَنْ إِسْحَاق بِهِ وَالْمُرَاد بِالْفَتْحِ هَهُنَا فَتْح مَكَّة قَوْلًا وَاحِدًا فَإِنَّ أَحْيَاء الْعَرَب كَانَتْ تَتَلَوَّم بِإِسْلَامِهَا فَتْح مَكَّة يَقُولُونَ إِنْ ظَهَرَ عَلَى قَوْمه فَهُوَ نَبِيّ فَلَمَّا فَتَحَ اللَّه عَلَيْهِ مَكَّة دَخَلُوا فِي دِين اللَّه أَفْوَاجًا فَلَمْ تَمْضِ سَنَتَانِ حَتَّى اِسْتَوْسَقَتْ جَزِيرَة الْعَرَب إِيمَانًا وَلَمْ يَبْقَ فِي سَائِر قَبَائِل الْعَرَب إِلَّا مُظْهِر لِلْإِسْلَامِ وَلِلَّهِ الْحَمْد وَالْمِنَّة

Al-Bukhaarie überlieferte in seinem Sahieh, dass ‘Amir bin Salamah sagte: “Als Mekka erobert war, eilten alle Leute zum Gesandten Allaahs صلى الله عليه و سلم um sich zum Islaam zu bekennen. Die verschiedenen Regionen schoben ihre Annahme des Islaam auf, bis Mekka erobert war. Die Leute pflegten zu sagen: ‘Laßt ihn und sein Volk. Wenn er über sie siegreich ist, dann ist er ein (wahrer) Prophet.’” [Fath Al-Bari 7:616]

وَقَدْ رَوَى الْبُخَارِيّ فِي صَحِيحه عَنْ عَمْرو بْن سَلَمَة قَالَ : لَمَّا كَانَ الْفَتْح بَادَرَ كُلّ قَوْم بِإِسْلَامِهِمْ إِلَى رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَتْ الْأَحْيَاء تَتَلَوَّم بِإِسْلَامِهَا فَتْح مَكَّة يَقُولُونَ دَعُوهُ وَقَوْمه فَإِنْ ظَهَرَ عَلَيْهِمْ فَهُوَ نَبِيّ

Wir haben die Kriegs-Expedition zur Eroberung Mekkas in unserem Buch As-Sierah aufgeschrieben. Wer es also wünscht, kann es dort überprüfen. Wa li Allaahi-l-Hamd wa-l-Minnah.

الْحَدِيث وَقَدْ حَرَّرْنَا غَزْوَة الْفَتْح فِي كِتَابنَا „السِّيرَة“ فَمَنْ أَرَادَ فَلْيُرَاجِعْهُ هُنَاكَ وَلِلَّهِ الْحَمْد وَالْمِنَّة

Imam Ahmad zeichnete von Abuu ‘Ammaar auf, dass ein Nachbar von Jaabir bin ‘Abdullaah ihm erzählt hatte: “Ich kam von einer Reise zurück und Jaabir bin ‘Abdullaah kam und begrüßte mich. Also begann ich mit ihm über die Teilung unter den Leuten zu reden und darüber, was sie zu tun begonnen hatten. Dadurch begann Jaabir zu weinen und sagte: ‘Ich hörte den Gesandten Allaahs صلى الله عليه و سلم sagen: “Wahrlich, die Menschen sind in Scharen in die Religion Allaahs eingetreten und sie werden sie auch in Scharen verlassen.”‘” [Ahmad 3:343]

وَقَالَ الْإِمَام أَحْمَد حَدَّثَنَا مُعَاوِيَة بْن عَمْرو حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاق عَنْ الْأَوْزَاعِيّ حَدَّثَنِي أَبُو عَمَّار حَدَّثَنِي جَارٍ لِجَابِرِ بْن عَبْد اللَّه قَالَ قَدِمْت مِنْ سَفَر فَجَاءَنِي جَابِر بْن عَبْد اللَّه فَسَلَّمَ عَلَيَّ فَجَعَلْتُ أُحَدِّثهُ عَنْ اِفْتِرَاق النَّاس وَمِمَّا أَحْدَثُوا فَجَعَلَ جَابِر يَبْكِي ثُمَّ قَالَ سَمِعْت رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُول “ إِنَّ النَّاس دَخَلُوا فِي دِين اللَّه أَفْوَاجًا وَسَيَخْرُجُونَ مِنْهُ أَفْوَاجًا

Das ist das Ende des Tafsirs der Suuratu-n-Nasr. Wa li Allaahi-l-Hamd wa-l-Minnah.

آخِر تَفْسِير سُورَة النَّصْر وَلِلَّهِ الْحَمْد وَالْمِنَّة

*

übersetzt von Maimuna Y. Bienas (www.quranundhadith.wordpress.com) aus dem Arabischen

28. Juli 2013 Posted by | 'Ibaadah, Ahaadiith, andere Religionen, andere Sprachen, Arabisch العربية, Du'aa (Bittgebete), Qur-aan, Tafsiir von Ibn Kathiir auf deutsch | | Hinterlasse einen Kommentar

Tafsir Ibn Kathir der Sure 112 – Al-Ikhlaas

al-ikhlaas

Im Namen Allaahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

Sag: Er ist Allah, ein Einer, (1) 
Allaah, der Überlegene. (2) 
Er hat nicht gezeugt und ist nicht gezeugt worden, (3) 
und niemand ist Ihm jemals gleich. (4)

*

Suuratu-l-Ikhlaas: Nennung des Anlasses für ihre Offenbarung und ihrer Vorzüge

سُورَة الْإِخْلَاص :  ذِكْرُ سَبَب نُزُولهَا وَفَضْلهَا

Imaam Ahmad zeichnete von Ubayy bin Ka’b auf, daß die Muschrikien (Götzenanbeter) zum Propheten – صلى الله عليه و سلم – sagten: „Oh Muhammad! Sag uns, welcher Abstammung dein Herr ist.“

قَالَ الْإِمَام أَحْمَد حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيد مُحَمَّد بْن مُيَسِّر الصَّاغَانِيّ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَر الرَّازِيّ حَدَّثَنَا الرَّبِيع بْن أَنَس عَنْ أَبِي الْعَالِيَة عَنْ أُبَيّ بْن كَعْب أَنَّ الْمُشْرِكِينَ قَالُوا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا مُحَمَّد اُنْسُبْ لَنَا رَبّك

So offenbarte Allaah: „Sag: Er ist Allaah, der Eine. Allaah ist As-Samad. Er zeugt nicht und Er wurde nicht gezeugt. Und nichts ist mit Ihm vergleichbar.“ [Ahmad 5:133]

فَأَنْزَلَ اللَّه تَعَالَى: قُلْ هُوَ اللَّه أَحَد اللَّه الصَّمَد لَمْ يَلِد وَلَمْ يُولَد وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَد

Das Gleiche wurde von At-Tirmidhie und Ibn Jarier aufgezeichnet, und sie fügten hinzu, daß er sagte: „As-Samad bedeutet: ‘der weder gebärt noch geboren wurde’, denn es gibt nichts, was geboren wurde, außer daß es stirbt; und es gibt nichts, was stirbt, außer daß es eine Hinterlassenschaft hinterläßt. Und wahrlich, Allaah – عَزَّ وَجَلَّ – stirbt nicht und Er hinterläßt keine Hinterlassenschaft.

وَكَذَا رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَابْن جَرِير عَنْ أَحْمَد بْن مَنِيع زَادَ اِبْن جَرِير وَمَحْمُود بْن خِدَاش عَنْ أَبِي سَعِيد مُحَمَّد بْن مَيْسَرَة بِهِ زَادَ اِبْن جَرِير وَالتِّرْمِذِيّ قَالَ „الصَّمَد“ الَّذِي لَمْ يَلِد وَلَمْ يُولَد لِأَنَّهُ لَيْسَ شَيْء يُولَد إِلَّا سَيَمُوتُ وَلَيْسَ شَيْء يَمُوت إِلَّا سَيُورَثُ وَإِنَّ اللَّه عَزَّ وَجَلَّ لَا يَمُوت وَلَا يُورَث

‘Und nichts ist mit Ihm vergleichbar’: Das bedeutet, daß es nichts gibt, was Ihm ähnlich ist, und nichts, was Ihm entspricht, und es nichts wie Ihn überhaupt gibt.“ [Tuhfat Al-Ahwaadhi 9:299 und At-Tabarie 24:691]

وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَد: وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَبِيه وَلَا عِدْل وَلَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْء

Ibn Abie Haatim hat dies ebenfalls aufgezeichnet und At-Tirmidhie hat es als Mursal Erzählung erwähnt. Dann sagte At-Tirmidhie: „Und das ist am meisten korrekt.“ [Das ist die Mursal Erzählung. Tuhfaat Al-Ahwaadhi 9:301]

وَرَوَاهُ اِبْن أَبِي حَاتِم مِنْ حَدِيث أَبِي سَعِيد مُحَمَّد بْن مُيَسِّر بِهِ ثُمَّ رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ عَنْ عَبْد بْن حُمَيْد عَنْ عُبَيْد اللَّه بْن مُوسَى عَنْ أَبِي جَعْفَر عَنْ أَبِي الرَّبِيع عَنْ أَبِي الْعَالِيَة فَذَكَرَهُ مُرْسَلًا ثُمَّ لَمْ يَذْكُر حَدَّثَنَا ثُمَّ قَالَ التِّرْمِذِيّ وَهَذَا أَصَحّ مِنْ حَدِيث أَبِي سَعِيد .

Ein Hadith über ihre Bedeutung

حَدِيث آخَر فِي فَضْلهَا

Al-Bukhaarie berichtete von ‘Amrah bint ‘Abdir-Rahmaan, die sich in der Wohnung von ‘Aa-ischah, der Frau des Propheten – صلى الله عليه و سلم, aufzuhalten pflegte, daß ‘Aa-ischah – رَضِيَ اللَّه عَنْهَا – sagte: “Der Prophet – صلى الله عليه و سلم – sandte einen Mann als Befehlshaber einer Kriegs-Expedition und dieser leitete seine Gefährten in ihrem Gebet mit der Rezitation (des Qur-aan). Und er beendete seine Rezitation mit: ‘Sag: Er ist Allaah, ein Einer.’ So, als sie zurück kehrten, bemerkten sie dies gegenüber dem Propheten -صلى الله عليه و سلم – und er sagte: ‘Fragt ihn, aus welchem Grund er das macht.’ Also fragten sie ihn und er sagte: ‘Weil es die Eigenschaft von Ar-Rahmaan ist, und ich liebe es, dies zu rezitieren.’ Da sagte der Prophet – صلى الله عليه و سلم: ‘Informiert ihn, daß Allaah – تَعَالَى – ihn liebt.’”

قَالَ الْبُخَارِيّ حَدَّثَنَا مُحَمَّد هُوَ الذُّهَلِيّ حَدَّثَنَا أَحْمَد بْن صَالِح حَدَّثَنَا اِبْن وَهْب أَخْبَرَنَا عَمْرو عَنْ اِبْن أَبِي هِلَال أَنَّ أَبَا الرِّجَال مُحَمَّد بْن عَبْد الرَّحْمَن حَدَّثَهُ عَنْ أُمّه عَمْرَة بِنْت عَبْد الرَّحْمَن وَكَانَتْ فِي حِجْر عَائِشَة زَوْج النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ عَائِشَة رَضِيَ اللَّه عَنْهَا أَنَّ النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ رَجُلًا عَلَى سَرِيَّة وَكَانَ يَقْرَأ لِأَصْحَابِهِ فِي صَلَاتهمْ فَيَخْتِم بِقُلْ هُوَ اللَّه أَحَد فَلَمَّا رَجَعُوا ذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ „سَلُوهُ لِأَيِّ شَيْء يَصْنَع ذَلِكَ “ فَسَأَلُوهُ فَقَالَ لِأَنَّهَا صِفَة الرَّحْمَن وَأَنَا أُحِبّ أَنْ أَقْرَأ بِهَا فَقَالَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ “ أَخْبِرُوهُ أَنَّ اللَّه تَعَالَى يُحِبّهُ“

So zeichnete Al-Bukhaarie diesen Hadith in seinem Buch des Tauhied auf. [Fath Al-Bari 13:360] Muslim und An-Nasaa’ie haben dies ebenfalls aufgezeichnet. [Muslim 1:557 und An-Nasaa’ie in Al-Kubra 6:177]

هَكَذَا رَوَاهُ فِي كِتَاب التَّوْحِيد وَمِنْهُمْ مَنْ يُسْقِط ذِكْر مُحَمَّد الذُّهَلِيّ وَيَجْعَلهُ مِنْ رِوَايَته عَنْ أَحْمَد بْن صَالِح وَقَدْ رَوَاهُ مُسْلِم وَالنَّسَائِيّ أَيْضًا مِنْ حَدِيث عَبْد اللَّه بْن وَهْب عَنْ عَمْرو بْن الْحَارِث عَنْ سَعِيد بْن أَبِي هِلَال بِهِ.

Ein weiterer Hadith

حَدِيث آخَر

In seinem Buch des Gebetes zeichnete Al-Bukhaarie auf, daß Anas – رَضِيَ اللَّه عَنْهُ – sagte: “Ein Mann der Ansaar pflegte die Leute in der Moschee von Quba’ im Gebet zu leiten. Jedes Mal, wenn er eine Sure begann in der Rezitation des Gebetes, in dem er sie leitete, begann er mit dem Rezitieren von: ‘Sag: Er ist Allaah, ein Einer’ bis er die komplette Sure vollendete. Dann rezitierte er eine weitere Sure damit (nach ihr). Und er tat dies in jedem Rak’ah. So sprachen seine Gefährten mit ihm darüber, indem sie sagten: ‘Wahrlich, du beginnst jedes Gebet mit dieser Sure. Dann denkst du, daß dies nicht ausreicht, außer wenn du eine weitere Sure danach rezitierst. Also solltest du entweder sie rezitieren oder sie lassen und eine andere Sure stattdessen rezitieren.’ Er antwortete: ‘Ich werde es nicht lassen. Wenn ihr mögt, daß ich euch im Gebet leite, dann werde ich dies tun; und wenn ihr das nicht mögt, dann lasse ich euch (werde ich euch nicht mehr leiten).’ Sie hielten ihn für einen der besten unter ihnen, und sie wollten keinen anderen, sie zu leiten, außer ihn. So, als der Prophet – صلى الله عليه و سلم – zu ihnen kam, informierten sie ihn darüber und er sagte: ‘Oh so-und-so! Was hindert dich daran, zu tun was deine Gefährten dir befehlen, und warum hältst du fest daran, diese Sure in jedem Rak’ah zu rezitieren?’ Der Mann sagte: ‘Wahrlich, ich liebe sie (die Sure).’ Der Prophet – صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – antwortete: ‘Deine Liebe zu ihr wird dich ins Paradies führen.’”

قَالَ الْبُخَارِيّ فِي كِتَاب الصَّلَاة وَقَالَ عُبَيْد اللَّه عَنْ ثَابِت عَنْ أَنَس رَضِيَ اللَّه عَنْهُ قَالَ: كَانَ رَجُل مِنْ الْأَنْصَار يَؤُمّهُمْ فِي مَسْجِد قَبَاء فَكَانَ كُلَّمَا اِفْتَتَحَ سُورَة يَقْرَأ بِهَا لَهُمْ فِي الصَّلَاة مِمَّا يَقْرَأ بِهِ اِفْتَتَحَ بِقُلْ هُوَ اللَّه أَحَد حَتَّى يَفْرُغ مِنْهَا ثُمَّ كَانَ يَقْرَأ سُورَة أُخْرَى مَعَهَا وَكَانَ يَصْنَع ذَلِكَ فِي كُلّ رَكْعَة فَكَلَّمَهُ أَصْحَابه فَقَالُوا إِنَّك تَفْتَتِح بِهَذِهِ السُّورَة ثُمَّ لَا تَرَى أَنَّهَا تُجْزِئك حَتَّى تَقْرَأ بِالْأُخْرَى فَإِمَّا أَنْ تَقْرَأ بِهَا وَإِمَّا أَنْ تَدَعهَا وَتَقْرَأ بِأُخْرَى . فَقَالَ مَا أَنَا بِتَارِكِهَا إِنْ أَحْبَبْتُمْ أَنْ أَؤُمّكُمْ بِذَلِكَ فَعَلْت وَإِنْ كَرِهْتُمْ تَرَكْتُكُمْ وَكَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهُ مِنْ أَفْضَلهمْ وَكَرِهُوا أَنْ يَؤُمّهُمْ غَيْره فَلَمَّا أَتَاهُمْ النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرُوهُ الْخَبَر فَقَالَ “ يَا فُلَان مَا يَمْنَعك أَنْ تَفْعَل مَا يَأْمُرك بِهِ أَصْحَابك وَمَا حَمَلَك عَلَى لُزُوم هَذِهِ السُّورَة فِي كُلّ رَكْعَة؟“ قَالَ إِنِّي أُحِبّهَا قَالَ „حُبّك إِيَّاهَا أَدْخَلَك الْجَنَّةّ

Dies wurde von Al-Bukhaarie aufgezeichnet, mit einer unterbrochenen Kette, aber in einer Art und Weise, die die Zulässigkeit indiziert. [Fath Al-Bari 2:298]

هَكَذَا رَوَاهُ الْبُخَارِيّ تَعْلِيقًا مَجْزُومًا بِهِ. وَقَدْ رَوَاهُ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيّ فِي جَامِعه عَنْ الْبُخَارِيّ عَنْ إِسْمَاعِيل بْن أَبِي أُوَيْس عَنْ عَبْد الْعَزِيز بْن مُحَمَّد الدَّرَاوَرْدِيّ عَنْ عُبَيْد اللَّه بْن عُمَر فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْله سَوَاء ثُمَّ قَالَ التِّرْمِذِيّ غَرِيب مِنْ حَدِيث عُبَيْد اللَّه عَنْ ثَابِت

Ein Hadith, in dem mitgeteilt wird, dass diese Sure einem Drittel des Qur-aan entspricht

حَدِيث فِي كَوْنهَا تَعْدِل ثُلُث الْقُرْآن

Al-Bukhaarie zeichnete von Abu Sa’ied auf, daß ein Mann einen anderen Mann rezitieren hörte: ‘Sag: Er ist Allah, ein Einer.’, und er wiederholte dies wieder und wieder. Als dann der Morgen kam, ging der Mann zum Propheten – صلى الله عليه و سلم – und teilte es ihm mit, und es schien als ob er es abwerten würde. So sagte der Prophet – صلى الله عليه و سلم: ‘Bei Ihm, in dessen Hand meine Seele ist, wahrlich dies entspricht einem Drittel des Qur-aan.’ [Fath Al-Bari 8:676]
Abu Dawud und An-Nasa’i zeichneten dies ebenfalls auf. [Abu Dawud 2:152 und An-Nasa’i in Al-Kubra 5:16]

قَالَ الْبُخَارِيّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل حَدَّثَنِي مَالِك عَنْ عَبْد الرَّحْمَن بْن عَبْد اللَّه بْن عَبْد الرَّحْمَن بْن أَبِي صَعْصَعَة عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيد أَنَّ رَجُلًا سَمِعَ رَجُلًا يَقْرَأ “ قُلْ هُوَ اللَّه أَحَد “ يُرَدِّدهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ جَاءَ إِلَى النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ وَكَأَنَّ الرَّجُل يَتَقَالُّهَا فَقَالَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ “ وَاَلَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِل ثُلُث الْقُرْآن “ زَادَ إِسْمَاعِيل بْن جَعْفَر عَنْ مَالِك عَنْ عَبْد الرَّحْمَن بْن عَبْد اللَّه عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيد
 قَالَ أَخْبَرَنِي أَخِي قَتَادَة بْن النُّعْمَان عَنْ النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ رَوَاهُ الْبُخَارِيّ أَيْضًا عَنْ عَبْد اللَّه بْن يُوسُف وَالْقَعْنَبِيّ وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ الْقَعْنَبِيّ وَالنَّسَائِيّ عَنْ قُتَيْبَة كُلّهمْ عَنْ مَالِك بِهِ وَحَدِيث قَتَادَة بْن النُّعْمَان أَسْنَدَهُ النَّسَائِيّ مِنْ طَرِيقَيْنِ عَنْ إِسْمَاعِيل بْن جَعْفَر عَنْ مَالِك بِهِ .

Ein weiterer Hadith

حَدِيث آخَر

Al-Bukhaarie zeichnete von Abu Sa’ied – رَضِيَ اللَّه عَنْهُ – auf, dass der Gesandte Allaahs – صلى الله عليه و سلم – zu seinen Gefährten sagte: “Ist einer von euch nicht in der Lage, ein Drittel des Qur-aan in einer Nacht zu rezitieren?” Dies war zu schwierig für sie und sie sagten: “Wer von uns ist in der Lage dazu, oh Gesandter Allaahs?” So antwortete er -صلى الله عليه و سلم : “‘Allaah ist Der Eine, As-Samad.’ ist ein Drittel des Qur-aan.” [Fath Al-Bari 8:676]

قَالَ الْبُخَارِيّ حَدَّثَنَا عُمَر بْن حَفْص حَدَّثَنَا أَبَى حَدَّثَنَا الْأَعْمَش حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيم وَالضَّحَّاك الْمَشْرِقِيّ عَنْ أَبِي سَعِيد رَضِيَ اللَّه عَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَصْحَابِهِ „أَيَعْجِزُ أَحَدكُمْ أَنْ يَقْرَأ ثُلُث الْقُرْآن فِي لَيْلَة؟“ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَقَالُوا أَيّنَا يُطِيق ذَلِكَ يَا رَسُول اللَّه ؟ فَقَالَ „اللَّه الْوَاحِد الصَّمَد ثُلُث الْقُرْآن

Al-Bukhaarie hat als Einziger diesen Hadith aufgezeichnet.

تَفَرَّدَ بِإِخْرَاجِهِ الْبُخَارِيّ مِنْ حَدِيث إِبْرَاهِيم بْن يَزِيد النَّخَعِيّ وَالضَّحَّاك بْن شُرَحْبِيل الْهَمْدَانِيّ الْمَشْرِقِيّ كِلَاهُمَا عَنْ أَبِي سَعِيد قَالَ الْفَرَبْرِيّ سَمِعْت أَبَا جَعْفَر مُحَمَّد بْن أَبِي حَاتِم وَرَّاق أَبِي عَبْد اللَّه قَالَ : قَالَ أَبُو عَبْد اللَّه الْبُخَارِيّ عَنْ إِبْرَاهِيم مُرْسَل وَعَنْ الضَّحَّاك مُسْنَد

Ein weiterer Hadith darüber, dass ihre Rezitation (den Einlass in) das Paradies verpflichtet

حَدِيث آخَر فِي كَوْن قِرَاءَتهَا تُوجِب الْجَنَّة

Imaam Maalik bin Anas zeichnete von ‚Ubayd bin Hunayn auf, dass er Abu Hurairah sagen hörte: „Ich kam mit dem Propheten – صلى الله عليه و سلم  – zurück und er hörte einen Mann rezitieren: ‚Sag: Er ist Allaah, ein Einer.‘ Da sagte der Gesandte Allaahs – صلى الله عليه و سلم: ‚Es ist vorgeschrieben.‘ Ich fragte: ‚Was ist vorgeschrieben?‘ Er antwortete: ‚Al-Jannah (das Paradies).‘“ [Muwatta‘ 1:208]

قَالَ الْإِمَام مَالِك بْن أَنَس عَنْ عُبَيْد اللَّه بْن عَبْد الرَّحْمَن عَنْ عُبَيْد بْن حُنَيْنٍ قَالَ سَمِعْت أَبَا هُرَيْرَة يَقُول : أَقْبَلْت مَعَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعَ رَجُلًا يَقْرَأ“قُلْ هُوَ اللَّه أَحَد“ فَقَالَ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ “ وَجَبَتْ – قُلْت وَمَا وَجَبَتْ – قَالَ الْجَنَّة „

At-Tirmidhie und An-Nasaa’ie haben dies auch auf diese Weise aufgezeichnet und At-Tirmidhie sagte: „Hasan sahieh gharib. Wir haben es nie gehört, außer durch Maaliks Erzählung.“ [Tuhfat Al-Ahwadhi 8:209 und An-Nasa’i in Al-Kubra 6:177]
Der Hadith, in dem der Prophet صلى الله عليه و سلم  sagte „Deine Liebe zu ihr wird dich ins Paradies führen.“ wurde bereits erwähnt.[Fath Al-Bari 2:298]

وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ مِنْ حَدِيث مَالِك وَقَالَ التِّرْمِذِيّ حَسَن صَحِيح غَرِيب لَا نَعْرِفهُ إِلَّا مِنْ حَدِيث مَالِك وَتَقَدَّمَ حَدِيث “ حُبّك إِيَّاهَا أَدْخَلَك الْجَنَّة „

Ein weiterer Hadith

حَدِيث آخَر

‘Abdullaah bin Imaam Ahmad zeichnete von Mu’aadh bin ‘Abdullaah bin Khubayb auf, dass dieser berichtete, dass sein Vater sagte: “Wir verspürten Durst und es war schon dunkel geworden, als wir auf den Gesandten Allaahs – صلى الله عليه و سلم – warteten um uns im Gebet zu leiten. Dann kam er heraus und nahm mich bei der Hand und sagte: ‘Sag.’ Dann war er still. Dann sagte er wieder: ‘Sag.’ Also sagte ich: ‘Was soll ich sagen?’ Er sagte: ‘Sag: Er ist Allaah, ein Einer.” und die beiden Suren der Zuflucht (Al-Falaq und An-Naas, die Al-Mu’awwidhatayn) wenn der Abend anbricht und wenn der Morgen kommt jeweils drei Mal. Sie werden dir ausreichen zwei Mal jeden Tag.’” [Ahmad 5:312]

قَالَ عَبْد اللَّه بْن الْإِمَام أَحْمَد حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن أَبِي بَكْر الْمُقَدَّمِيّ حَدَّثَنَا الضَّحَّاك بْن مَخْلَد حَدَّثَنَا اِبْن أَبِي ذِئْب عَنْ أُسَيْد بْن أَبِي أُسَيْد عَنْ مُعَاذ بْن عَبْد اللَّه بْن حَبِيب عَنْ أَبِيهِ قَالَ : أَصَابَنَا عَطَش وَظُلْمَة فَانْتَظَرْنَا رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِنَا فَخَرَجَ فَأَخَذَ بِيَدَيَّ فَقَالَ „قُلْ“ فَسَكَتَ قَالَ „قُلْ“ قُلْت مَا أَقُول؟ قَالَ“قُلْ هُوَ اللَّه أَحَد“ وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِين تُمْسِي وَحِين تُصْبِح ثَلَاثًا تَكْفِيك كُلّ يَوْم مَرَّتَيْنِ“

Dieser Hadith wurde auch von Abuu Dawuud, At-Tirmidhie und An-Nasaa’ie aufgezeichnet. At-Tirmidhi sagte: “Hasan sahieh gharib”. [Abu Dawud 5:320, Tuhfat Al-Ahwadhi 10:28 und An-Nasaa’ie 8:250]
An-Nasaa’ie zeichnete dies ebenso über eine andere Kette von Erzählern auf mit den Worten: “Sie sind dir ausreichend gegen alles.” [An-Nasaa’ie 8:251]

وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ مِنْ حَدِيث اِبْن أَبِي ذِئْب بِهِ وَقَالَ التِّرْمِذِيّ حَسَن صَحِيح غَرِيب مِنْ هَذَا الْوَجْه. وَقَدْ رَوَاهُ النَّسَائِيّ مِنْ طَرِيق أُخْرَى عَنْ مُعَاذ بْن عَبْد اللَّه بْن حَبِيب عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُقْبَة بْن عَامِر فَذَكَرَهُ وَلَفْظه “ تَكْفِك كُلّ شَيْء

Ein weiterer Hadith über das Bitten mi Allaahs Namen und Eigenschaften

حَدِيث آخَر فِي الدُّعَاء بِمَا تَضَمَّنَتْهُ مِنْ الْأَسْمَاء

In seinem Tafsir-Buch zeichnete An-Nasaa’ie von ‘Abdullaah bin Buraydah auf, der von seinem Vater berichtete, dass er die Moschee zusammen mit dem Gesandten Allaahs – صلى الله عليه و سلم – betrat, als dort ein Mann betete und bittete, indem er sagte: “Oh Allaah! Wahrlich, ich frage Dich indem ich bezeuge dass in Wahrheit niemand das Recht hat, angebetet zu werden, außer Dir. Du bist der Eine, der Sich-Selbst-Genügende Erhalter von allem, der weder gebärt noch geboren wurde, und mit dem nichts vergleichbar ist.” Der Prophet – صلى الله عليه و سلم – sagte: “Bei Dem, in Dessen Hand meine Seele ist, wahrlich er hat Ihn bei Seinem größten Namen gefragt. Der Name, wenn Er damit gefragt wird, wird Er geben, und wenn Er damit angerufen wird, wird Er antworten.” [An-Nasa’i in Al-Kubra, Tuhfat Al-Ashraf 2:90]

قَالَ النَّسَائِيّ عِنْد تَفْسِيره
حَدَّثَنَا عَبْد الرَّحْمَن بْن خَالِد حَدَّثَنَا زَيْد بْن الْحُبَاب حَدَّثَنِي مَالِك بْن مِغْوَل حَدَّثَنَا عَبْد اللَّه بْن بُرَيْدَة عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسْجِد فَإِذَا رَجُل يُصَلِّي يَدْعُو يَقُول: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلك بِأَنِّي أَشْهَد أَنْ لَا إِلَه إِلَّا أَنْتَ الْأَحَد الصَّمَد الَّذِي لَمْ يَلِد وَلَمْ يُولَد وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَد قَالَ “ وَاَلَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ سَأَلَهُ بِاسْمِهِ الْأَعْظَم الَّذِي إِذَا سُئِلَ بِهِ أَعْطَى وَإِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ

Die anderen Zusammensteller der Sunan haben diesen Hadith ebenfalls aufgezeichnet.[Abuu Dawuud Nr. 1493, At-Tirmidhie Nr. 3475 und Ibn Maajah Nr. 3857] At-Tirmidhie sagte: “Hasan gharib.”

وَقَدْ أَخْرَجَهُ بَقِيَّة أَصْحَاب السُّنَن مِنْ طُرُق عَنْ مَالِك بْن مِغْوَل عَنْ عَبْد اللَّه بْن بُرَيْدَة عَنْ أَبِيهِ بِهِ وَقَالَ التِّرْمِذِيّ حَسَن غَرِيب

Ein Hadith über das Heilen mit diesen Suren

حَدِيث آخَر فِي الِاسْتِسْقَاء بِهِنَّ

Al-Bukhaarie zeichnete von ‘Aa-ischah auf, dass wann immer der Prophet -صلى الله عليه و سلم – nachts zu Bett ging, er seine Handflächen zusammenlegte und in sie hinein blies. Dann rezitierte er in sie (seine Handflächen): ‘Sag: Er ist Allaah, ein Einer.’, und ‘Sag: Ich nehme Zuflucht beim Herrn des Tagesanbruchs (Al-Falaq).‘, und ‘Sag: Ich nehme Zuflucht beim Herrn der Menschen.‘ Dann strich er (mit seinen Handflächen) über alle Teile seines Körpers, die er erreichen konnte. Er begann bei seinem Kopf und Gesicht und den vorderen Teilen seines Körpers. Er tat dies (über seinen Körper streichen) drei Mal. [Fath Al-Bari 8:679]

قَالَ الْبُخَارِيّ حَدَّثَنَا قُتَيْبَة حَدَّثَنَا الْمُفَضَّل عَنْ عُقَيْل عَنْ اِبْن شِهَاب عَنْ عُرْوَة عَنْ عَائِشَة أَنَّ النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا آوَى إِلَى فِرَاشه كُلّ لَيْلَة جَمَعَ كَفَّيْهِ ثُمَّ نَفَثَ فِيهِمَا وَقَرَأَ فِيهِمَا “ قُلْ هُوَ اللَّه أَحَد – وَقُلْ أَعُوذ بِرَبِّ الْفَلَق – وَقُلْ أَعُوذ بِرَبِّ النَّاس “ ثُمَّ يَمْسَح بِهِمَا مَا اِسْتَطَاعَ مِنْ جَسَده يَبْدَأ بِهِمَا عَلَى رَأْسه وَوَجْهه وَمَا أَقْبَلَ مِنْ جَسَده يَفْعَل ذَلِكَ ثَلَاث مَرَّات

Die Zusammensteller der Sunan haben diesen Hadith ebenfalls aufgezeichnet. [Abu Dawud 5:303, Tuhfat Al-Ahwadhi 9:347, An-Nasa’i in Al-Kubra 6:197 und Ibn Majah 2:1275]

وَهَكَذَا رَوَاهُ أَهْل السُّنَن مِنْ حَدِيث عُقَيْل بِهِ

Der Grund für die Offenbarung dieser Sure wurde bereits erwähnt. ‘Ikrimah sagte: “Als die Juden sagten: ‘Wir beten ‘Uzayr, den Sohn Allaahs, an.’ und die Christen sagten: ‘Wir beten den Messias (Jesus), den Sohn Allaahs, an.’ und die Zoroastrier sagte: ‘Wir beten die Sonne und den Mond an.’ und die Muschrikuun (Götzenanbeter) sagten: ‘Wir beten Götzen an.’, offenbarte Allaah Seinem Gesandten – صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ‘Sag: Er ist Allaah, ein Einer (Al-Ahad).’“ [wenn dies ein tatsächliches Zitat ist, dann wissen wir nicht, woher es kommt] , was bedeutet dass Er der Einzige ist, der Eine, der unübertroffen ist, der keinen Helfer hat, keinen Rivalen, keinen Gleichen und nichts Ihm entspricht.

. . قَدْ تَقَدَّمَ ذِكْر سَبَب نُزُولهَا وَقَالَ عِكْرِمَة لَمَّا قَالَتْ الْيَهُود نَحْنُ نَعْبُد عُزَيْرًا اِبْن اللَّه وَقَالَتْ النَّصَارَى نَحْنُ نَعْبُد الْمَسِيح اِبْن اللَّه وَقَالَتْ الْمَجُوس نَحْنُ نَعْبُد الشَّمْس وَالْقَمَر وَقَالَتْ الْمُشْرِكُونَ نَحْنُ نَعْبُد الْأَوْثَان أَنْزَلَ اللَّه عَلَى رَسُوله صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ “ قُلْ هُوَ اللَّه أَحَد “ يَعْنِي هُوَ الْوَاحِد الْأَحَد الَّذِي لَا نَظِير لَهُ وَلَا وَزِير وَلَا نَدِيد وَلَا شَبِيه وَلَا عَدِيل وَلَا يُطْلَق

Der Begriff (Al-Ahad) kann für niemanden benutzt werden außer für Allaah – عَزَّ وَجَلَّ, weil Er perfekt ist in all Seinen Eigenschaften und Aktionen.

هَذَا اللَّفْظ عَلَى أَحَد فِي الْإِثْبَات إِلَّا عَلَى اللَّه عَزَّ وَجَلَّ لِأَنَّهُ الْكَامِل فِي جَمِيع صِفَاته وَأَفْعَاله

Bezüglich Seiner (Allaahs) Aussage: “Allaah ist As-Samad.” sagte ‘Ikrimah, dass Ibn ‘Abbaas sagte: “Dies bedeutet: Derjenige, von Dem die ganze Schöpfung mit all ihren Bedürfnissen und Fragen abhängt.”

وَقَوْله تَبَارَكَ وَتَعَالَى “ اللَّه الصَّمَد“ قَالَ عِكْرِمَة عَنْ اِبْن عَبَّاس يَعْنِي الَّذِي يَصْمُد إِلَيْهِ الْخَلَائِق فِي حَوَائِجهمْ وَمَسَائِلهمْ

‘Ali bin Abie Talhah berichtete von Ibn ‘Abbaas: “Er ist der Gebieter, Der perfekt in Seiner Macht ist; der Glorreiche, Der perfekt ist in Seiner Ehre; der Herrliche, Der perfekt ist in Seiner Herrlichkeit; Der am meisten Nachsichtige, Der perfekt ist in Seiner Nachsicht; der Alles-Wissende, Der perfekt in Seinem Wissen ist; und der Weiseste, Der perfekt ist in Seiner Weisheit. Er ist der Eine, der in allen Aspekten Seiner Adeligkeit und Autorität perfekt ist. Er ist Allaah – سُبْحَانه. Diese Attribute passen niemandem außer Ihm. Nichts und niemand ist mit Ihm vergleichbar. Subhaan sei Allaah, dem Einen, dem Unwiderstehlichen.” [At-Tabari 24:692]

قَالَ عَلِيّ بْن أَبِي طَلْحَة عَنْ اِبْن عَبَّاس هُوَ السَّيِّد الَّذِي قَدْ كَمُلَ فِي سُؤْدُده وَالشَّرِيف الَّذِي قَدْ كَمُلَ فِي شَرَفه وَالْعَظِيم الَّذِي قَدْ كَمُلَ فِي عَظَمَته وَالْحَلِيم الَّذِي قَدْ كَمُلَ فِي حِلْمه وَالْعَلِيم الَّذِي قَدْ كَمُلَ فِي عِلْمه وَالْحَكِيم الَّذِي قَدْ كَمُلَ فِي حِكْمَته وَهُوَ الَّذِي قَدْ كَمُلَ فِي أَنْوَاع الشَّرَف وَالسُّؤْدُد وَهُوَ اللَّه سُبْحَانه هَذِهِ صِفَته لَا تَنْبَغِي إِلَّا لَهُ لَيْسَ لَهُ كُفْء وَلَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْء سُبْحَان اللَّه الْوَاحِد الْقَهَّار

Al-A’mash berichtete von Sufyaan, der sagte dass Abuua Wa’il sagte: “‘As-Samad’ ist der Gebieter, der Seine Macht vollendet hat.” [At-Tabari 24:692]

وَقَالَ الْأَعْمَش عَنْ سُفْيَان عَنْ أَبِي وَائِل “ الصَّمَد “ السَّيِّد الَّذِي قَدْ اِنْتَهَى سُؤْدُده

Und Seine Aussage: “Er hat nicht gezeugt und ist nicht gezeugt worden“ bedeutet, Er hat keine Kinder, Eltern oder Gefährtin.

وَقَوْله تَعَالَى „لَمْ يَلِد وَلَمْ يُولَد“ أَيْ لَيْسَ لَهُ وَلَد وَلَا وَالِد وَلَا صَاحِبَة
Und Seine – تَعَالَى – Aussage: „und niemand ist Ihm jemals gleich“ bedeutet, dass Er keine Gefährtin hat.” Dies ist wie Er sagt: (Er ist) der Schöpfer der Himmel und der Erde in ihrer schönsten Form. Wie soll Er Kinder haben, wo Er doch keine Gefährtin hat und Er (sonst) alles erschaffen hat? Und Er weiß über alles Bescheid. (6:101)”, was bedeutet, dass Er der König von Allem ist und der Schöpfer von Allem.

قَوْله تَعَالَى “ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَد “ يَعْنِي لَا صَاحِبَة لَهُ وَهَذَا كَمَا قَالَ تَعَالَى “ بَدِيع السَّمَوَات وَالْأَرْض أَنَّى يَكُون لَهُ وَلَد وَلَمْ تَكُنْ لَهُ صَاحِبَة وَخَلَقَ كُلّ شَيْء أَيْ هُوَ مَالِك كُلّ شَيْء وَخَالِقه

So wie kann Er unter seinen Geschöpfen ein Ebenbild, das Ihm gleich ist, oder einen Verwandten, der Ihm ähnelt? Erhaben, geheiligt und weit entfernt ist Allaah von so etwas.

فَكَيْف يَكُون لَهُ مِنْ خَلْقه نَظِير يُسَامِيه أَوْ قَرِيب يُدَانِيه تَعَالَى وَتَقَدَّسَ وَتَنَزَّهَ

Allaah – تَعَالَى – sagt: ”Und sie sagen: “Der Allerbarmer hat Sich Kinder genommen.” Ihr habt ja eine abscheuliche Sache begangen. Beinahe brechen davon die Himmel auseinander, und (beinahe) spaltet sich die Erde, und (beinahe) stürzen die Berge in Trümmern zusammen, daß sie dem Allerbarmer Kinder zuschreiben. Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Allerbarmer anders denn als Diener kommen (können). Er hat sie erfaßt und sie genau gezählt. Und sie alle werden zu Ihm am Tag der Auferstehung einzeln kommen.“   (Sure 19: 88-95)”

قَالَ اللَّه تَعَالَى “ وَقَالُوا اِتَّخَذَ الرَّحْمَن وَلَدًا لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا تَكَاد السَّمَوَات يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنْشَقّ الْأَرْض وَتَخِرّ الْجِبَال هَدًّا أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا وَمَا يَنْبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَنْ يَتَّخِذ وَلَدًا إِنْ كُلّ مَنْ فِي السَّمَوَات وَالْأَرْض إِلَّا آتِي الرَّحْمَن عَبْدًا لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا وَكُلّهمْ آتِيه يَوْم الْقِيَامَة فَرْدًا

Und Allaah – تَعَالَى – sagt: “Und sie sagen: “Der Allerbarmer hat Sich Kinder genommen.” Preis sei Ihm! Nein! Vielmehr sind es geehrte Diener. Sie kommen Ihm im Reden nicht zuvor, und nur nach Seinem Befehl handeln sie.“ (Sure 21: 26-27)

وَقَالَ تَعَالَى “ وَقَالُوا اِتَّخَذَ الرَّحْمَن وَلَدًا سُبْحَانه بَلْ عِبَاد مُكْرَمُونَ لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ

Allaah – تَعَالَى – sagt: “Und sie stellen zwischen Ihm und den Jinn eine Verwandtschaft her. Aber die Jinn wissen ja, daß sie bestimmt vorgeführt werden Preis sei Allah! (Und Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben -,“ (Sure 37: 158-159)

وَقَالَ تَعَالَى “ وَجَعَلُوا بَيْنه وَبَيْن الْجِنَّة نَسَبًا وَلَقَدْ عَلِمَتْ الْجِنَّة إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ سُبْحَان اللَّه عَمَّا يَصِفُونَ

Und im Sahieh Bukhaarie wurde aufgezeichnet (dass der Prophet -صلى الله عليه و سلم – sagte): “Es gibt niemanden, der geduldiger ist mit Schädlichem, was er hört, als Allaah. Sie schreiben Ihm einen Sohn zu während Er es ist, der ihnen Nahrung gibt und sie heilt.” [Fath Al-Bari 13:372]

وَفِي صَحِيح الْبُخَارِيّ : لَا أَحَد أَصْبَر عَلَى أَذًى سَمِعَهُ مِنْ اللَّه يَجْعَلُونَ لَهُ وَلَدًا وَهُوَ يَرْزُقهُمْ وَيُعَافِيهِمْ

Al-Bukhaarie hat auch von Abuu Hurairah aufgezeichnet, dass der Prophet – صلى الله عليه و سلم  – sagte: “Allaah – عَزَّ وَجَلَّ – sagt: ‘Der Sohn Aadams leugnet Mich, und es steht ihm nicht zu. Und er beleidigt Mich, und dies steht ihm nicht zu. Dass er Mich leugnet ist in seinem Wort enthalten: “Er (Allaah) wird mich nicht wieder zurückbringen, wie Er mich einst erschaffen hat”. Aber seine Wieder-Erschaffung ist einfacher als seine ursprüngliche Erschaffung. Dass er Mich beleidigt ist in seinem Wort: “Allaah hat sich einen Sohn genommen”. Aber Ich bin der Eine, der Sich-Selbst-Genügende Meister. Ich gebäre nicht, noch wurde ich geboren, und nichts ist mit Mir vergleichbar.’” [Fath Al-Bari 8:611, 612]

وَقَالَ الْبُخَارِيّ حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَان حَدَّثَنَا شُعَيْب حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَاد عَنْ الْأَعْرَج عَنْ أَبِي هُرَيْرَة عَنْ النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ “ قَالَ اللَّه عَزَّ وَجَلَّ كَذَّبَنِي اِبْن آدَم وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ وَشَتَمَنِي وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ فَأَمَّا تَكْذِيبه إِيَّايَ فَقَوْله لَنْ يُعِيدنِي كَمَا بَدَأَنِي وَلَيْسَ أَوَّل الْخَلْق بِأَهْوَن عَلَيَّ مِنْ إِعَادَته وَأَمَّا شَتْمه إِيَّايَ فَقَوْله اِتَّخَذَ اللَّه وَلَدًا وَأَنَا الْأَحَد الصَّمَد لَمْ أَلِد وَلَمْ أُولَد وَلَمْ يَكُنْ لِي كُفُوًا أَحَد “ وَرَوَاهُ أَيْضًا مِنْ حَدِيث عَبْد الرَّزَّاق عَنْ مَعْمَر عَنْ هَمَّام بْن مُنَبِّه عَنْ أَبِي هُرَيْرَة مَرْفُوعًا بِمِثْلِهِ تَفَرَّدَ بِهِمَا مِنْ هَذَيْنِ الْوَجْهَيْنِ .

Dies ist das Ende des Tafsirs der Sure Al-Ikhlaas, und das Lob und die Gande sind Allaahs.

آخِر تَفْسِير سُورَة الْإِخْلَاص وَلِلَّهِ الْحَمْد وَالْمِنَّة .

*

übersetzt aus dem Arabischen von Maimuna Y. Bienas / http://www.quranundhadith.wordpress.com

2. Juli 2013 Posted by | 'Ibaadah, Ahaadiith, andere Religionen, andere Sprachen, Aqidah / Manhaj, Arabisch العربية, Du'aa (Bittgebete), Medizin / Krankheiten, Qur-aan, Tafsiir von Ibn Kathiir auf deutsch, Tauhid | , , , | Hinterlasse einen Kommentar

Das Erscheinen des Schaytaan zum Zeitpunkt des Todes

Es ist offensichtlich, dass der Tod eine Zeit großen Stresses, Angst und Schmerzes für alle ist. Ohne Zweifel kommt der Schaytaan auch zum sterbenden Gläubigen. Er ist ständig anwesend, lockt und belästigt uns während des Lebens, sogar bis zum Zeitpunkt, an dem unsere Seele den Körper verlässt. Diese ständige Belästigung ist in einem authentischen Hadith bewiesen:

Der Prophet, sallallaahu ‚alaihi wa sallam, sagte:
„إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شئ من شأنه، حتى يحضره عند طعامه“
„Wahrlich, der Schaytaan erscheint jedem von euch in allen Situationen, sogar zum Zeitpunkt des Essens.“
Überliefert von Muslim.

Es wird allgemein berichtet, dass der Schaytaan zu der sterbenden Person kommt in Form von bestimmten geliebten Personen, wie z.B. den Eltern, Brüdern und Schwestern, Freunden, usw. und sie ermutigt, als Jude oder Christ zu sterben.
Es sollte jedoch klargestellt werden, dass diese „Erzählungen“ nicht auf authentisch überlieferten prophetischen Berichten basieren, sondern dass sie Geschichten über Erlebnisse von Leuten sind. [1]
Al-Qurtubie erwähnt einige dieser Berichte in seinem „At-Tadhkirah“ (S. 33/34), mit der Aussage:
„Es wird gesagt, dass wenn der Zeitpunkt des Todes den Gläubigen erreicht, zwei Satane bei ihm sitzen, einer zu seiner Rechten, und der andere zu seiner Linken. Der auf der rechten Seite ist in der Gestalt seines Vaters. Er sagt zur sterbenden Person: ‚Mein Sohn, wahrlich, ich habe dich immer geliebt und mich um dich gesorgt; aber ich starb als Christ, und das ist die beste Religion.‘ Der Teufel auf der linken Seite ist in Person der Mutter. Sie sagt: ‚Mein Sohn, wahrlich mein Bauch (d.h. Gebärmutter) war dein Behältnis, meine Brust ein Trinkschlauch und mein Schoß ein Ruheort. Aber ich starb als Jüdin, und das ist die beste Religion.’“
Al-Qurtubie fährt fort mit der Aussage, dass Abu-l-Hasan Al-Qaabisie diese Beschreibung erwähnt in seinem Kommentar zu einer Abhandlung von Ibn Abie Zayd.
Dann erklärt Al-Qurtubie, wie die sterbende Person während der Ohnmacht des Todes und während seiner Qualen, verschiedenen Versuchungen und Beschwernissen ausgesetzt ist, wie zuvor zitiert.

Al-Qurtubie erwähnt auch, dass eine große Anzahl von frommen und verlässlichen Gelehrten bekannt ist, Zeugen der Anwesenheit des Schaytaan beim Tod gewesen zu sein.
Er erzählt, dass er einen seiner eigenen respektierten Lehrer, Imaam Abu-l-‚Abbaas Ahmad bin ‚Umar Al-Qurtubie, sagen hörte:
„Ich besuchte den Bruder unseres Lehrers, Schaykh Abuu Ja’far Muhammad Al-Qurtubie, in Cordova und fand ihn dem Tode nahe. Es wurde zu ihm gesagt: ‚Wiederhole: laa ilaaha illa Allaah‘, Worauf er antwortete: ‚Nein, nein!‘. Als er wieder zu sich kam, berichteten wir ihm, was passiert war. Er sagte: ‚Zwei Teufel kamen zu mir, einer zu meiner Linken und der andere zu meiner Rechten. Einer von ihnen sagte: „Stirb als Jude, denn das (Judentum) ist wahrlich die beste Religion.“, während der andere sagte: „Stirb als Christ, denn das (Christentum) ist wahrlich die beste Religion.“ Also antwortete ich ihnen mit: „Nein, nein! Wie könnt ihr es wagen, so etwas zu mir zu sagen.““ [2]

*                                         *                                         *
[1] Das Erscheinen des Schaytaan in Form von geliebten Personen ist in verschiedenen islamischen Schriften erwähnt, als ob es vom Propheten, sallallaahu ‚alaihi wa sallam, in authentischen Überlieferungen berichtet wurde. Siehe z.B. Abuu Haamid Al-Ghazaalie’s „Kashf ‚Uluum Al-Aakhirah“ wie von Al-Qurtubie in seinem „At-Tadhkirah“, S. 33 erwähnt wird. Es wird behauptet, dass At-Tirmidhie und An-Nasaa’ie die folgende Überlieferung berichteten, in der der Prophet, sallallaahu ‚alaihi wa sallam, angeblich gesagt habe: „Wahrlich, der Schaytaan kommt zur sterbenden Person zum Zeitpunkt des Todes und sagt zu ihm: ‚Stirb als Jude, stirb als Christ.'“ Aber eine sorgfältige Suche in diesen beiden Werken und anderer Hadith-Literatur (wie Al-Bukhaarie, Muslim, Ahmad, Abuu Dawuud, Ibn Maajah, Ad-Daarqutnie, Ad-Daarimie, Maalik und anderen) konnten die Existenz einer solchen Überlieferung nicht offenbaren.

[2] Dieser Zwischenfall geschah kurz vor dem Tod des Imaams. Da Allaah niemals etwas von den verborgenen Wahrheiten des Todes enthüllen würde, außer wenn jemand wirklich stirbt, müssen jegliche Berichte über „Nahtoderfahrungen“ (worin die Person sich wieder erholt und weiterlebt) mit Skepsis behandelt werden.

 

Übersetzt von Maimuna Y. Bienas / http://www.quranundhadith.wordpress.com aus „Mysteries of The Soul“ von Abuu Bilaal Mustafa Al-Kanadi

13. Juni 2013 Posted by | Ahaadiith, andere Religionen, Imaan, Tauhid | , , , , , | Hinterlasse einen Kommentar