Qur-aan und Hadiith

بفهم السلف الصالح

Tafsiir Ibn Kathiir der Suurah 94 – Asch-Scharh (Alam Naschrah)

ash-sharh

Im Namen Allaahs, des Gnädigen, Barmherzigen.

Haben Wir dir nicht deine Brust aufgetan (1)
Und dir deine Last abgenommen, (2)
Die deinen Rücken niederdrückte, (3)
Und dir dein Ansehen erhöht? (4)
Wahrlich, mit der Erschwernis ist Erleichterung, (5)
Wahrlich, mit der Erschwernis ist Erleichterung. (6)
Wenn du nun fertig bist, dann strenge dich an (7)
Und nach deinem Herrn richte dein Begehren aus. (8)

°

Allaah – ta’aalaa – sagt: “Haben Wir dir nicht deine Brust aufgetan“, was bedeutet: “Wir haben sie erleuchtet, und wir haben sie geräumig, ausgedehnt und weit gemacht.“
Dies ist wie Allaah sagt: “Wen Allaah rechtleiten will, dem tut Er die Brust auf für den Islaam.” (Qur-aan 6:125)
Und so wie Allaah seine Brust aufgetan hat, so hat Er Sein Gesetz aufgetan, weit, beherbergend und einfach gemacht, mit nichts Bedenklichem darin und ohne Lst und Drangsal.

يَقُول تَعَالَى „أَلَمْ نَشْرَح لَك صَدْرك“ يَعْنِي أَمَا شَرَحْنَا لَك صَدْرك أَيْ نَوَّرْنَاهُ وَجَعَلْنَاهُ فَسِيحًا رَحِيبًا وَاسِعًا كَقَوْلِهِ „فَمَنْ يُرِدْ اللَّه أَنْ يَهْدِيه يَشْرَح صَدْره لِلْإِسْلَامِ“ وَكَمَا شَرَحَ اللَّه صَدْره كَذَلِكَ جَعَلَ شَرْعه فَسِيحًا وَاسِعًا سَهْلًا لَا حَرَج فِيهِ وَلَا إِصْر وَلَا ضِيق

Bezüglich Allaahs Aussage: “Und dir deine Last abgenommen,“: Dies bedeutet: “Damit dir Allaah das von deinen Sünden vergebe, was vorher war und was später sein wird.” (Qur-aan 48:2)

وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
بِمَعْنَى „لِيَغْفِرَ لَك اللَّه مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبك وَمَا تَأَخَّرَ

Die deinen Rücken niederdrückte,“
Al-Inqaad“ meint das Geräusch. Und mehr als einer der Salaf hatten bezüglich Allaahs Aussage “Die deinen Rücken niederdrückte,” gesagt: Es bedeute: “Das Gewicht wiegt schwer auf dir.”

الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ
الْإِنْقَاض الصَّوْت وَقَالَ غَيْر وَاحِد مِنْ السَّلَف فِي قَوْله „الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرك“ أَيْ أَثْقَلَك حَمْله

Allaah sagt dann: “Und dir dein Ansehen erhöht?
Mujaahid sagte: “Mir (Allaah) wird nicht gedacht, außer dass dir mit Mir gedacht wird: Ich bezeuge, dass es nichts und niemanden gibt, der es in Wahrheit würdig ist, angebetet zu werden, außer Allaah, und ich bezeuge, dass Muhammad der Gesandte Allaahs ist.” [At-Tabariyy 24:494]
Qataadah sagte: “Allaah erhöhte sein Ansehen in der Dunyaa (diesem Leben) und Al-Aakhirah (im Jenseits). Niemand hält eine Predigt, verkündet das Zeugnis des Glaubens (Schahaadah), oder betet ein Gebet (Salaah), ohne dass er dies ausruft: Ich bezeuge, dass es nichts und niemanden gibt, der es in Wahrheit würdig ist, angebetet zu werden, außer Allaah, und ich bezeuge, dass Muhammad der Gesandte Allaahs – sallaa Allaahu ‚alaihi wa sallam – ist.” [At-Tabariyy 24:494]

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
قَالَ مُجَاهِد لَا أُذْكَرُ إِلَّا ذُكِرْتَ مَعِي أَشْهَد أَنْ لَا إِلَه إِلَّا اللَّه وَأَشْهَد أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُول اللَّه وَقَالَ قَتَادَة رَفَعَ اللَّه ذِكْره فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَة فَلَيْسَ خَطِيب وَلَا مُتَشَهِّد وَلَا صَاحِب صَلَاة إِلَّا يُنَادِي بِهَا أَشْهَد أَنْ لَا إِلَه إِلَّا اللَّه وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Bezüglich Allaahs Aussage: “Wahrlich, mit der Erschwernis ist Erleichterung, wahrlich, mit der Erschwernis ist Erleichterung.“:
Allaah – ta’aalaa – informiert, dass man mit jeder Erschwernis Erleichterung findet, und dann bekräftigt Er dies (durch die Wiederholung).

وَقَوْله تَعَالَى „فَإِنَّ مَعَ الْعُسْر يُسْرًا إِنَّ مَعَ الْعُسْر يُسْرًا“ أَخْبَرَ تَعَالَى أَنَّ مَعَ الْعُسْر يُوجَد الْيُسْر ثُمَّ أَكَّدَ هَذَا الْخَبَر

Allaah sagt: “Wenn du nun fertig bist, dann strenge dich an. Und nach deinem Herrn richte dein Begehren aus.“, was bedeutet: “Wenn du fertig bist mit deinen Angelegenheiten und Aufgaben in der Dunyaa, und du dich von der Routine gelöst hast, dann steh auf zur ‚Ibaadah (Anbetung), und sei mit Eifer und Unterwerfung dabei und reinige deine Absichten und Wünsche gegenüber deinem Herrn.”
Dem entspricht die Aussage des Propheten صلى الله عليه و سلم in einem Hadiith, der allgemein als authentisch eingestuft wurde:
Es gibt kein Gebet, wenn das Essen serviert ist, oder wenn das Schlechte (Urin und Stuhl) die Person bedrückt.” [Muslim 1:393]
Der Prophet صلى الله عليه و سلم sagte auch:
Wenn die Zeit des Gebets gekommen ist und das Abendessen serviert ist, dann beginnt mit dem Abendessen.” [Fath Al-Baariyy 9:498]
Mujaahid sagte bezüglich des Aayah: “Wenn du frei bist von den Angelegenheiten der Dunyaa, dann steh auf zum Gebet, und wende dich deinem Herrn zu.” [At-Tabariyy 24:497]

وَقَوْله تَعَالَى „فَإِذَا فَرَغْت فَانْصَبْ وَإِلَى رَبّك فَارْغَبْ“ أَيْ إِذَا فَرَغْت مِنْ أُمُور الدُّنْيَا وَأَشْغَالهَا وَقَطَعْت عَلَائِقهَا فَانْصَبْ إِلَى الْعِبَادَة وَقُمْ إِلَيْهَا نَشِيطًا فَارِغ الْبَال وَأَخْلِصْ لِرَبِّك النِّيَّة وَالرَّغْبَة وَمِنْ هَذَا الْقَبِيل قَوْله صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحَدِيث الْمُتَّفَق عَلَى صِحَّته „لَا صَلَاة بِحَضْرَةِ طَعَام وَلَا وَهُوَ يُدَافِعهُ الْأَخْبَثَانِ“ وَقَوْله صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ „إِذَا أُقِيمَتْ الصَّلَاة وَحَضَرَ الْعَشَاء فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ“ قَالَ مُجَاهِد فِي هَذِهِ الْآيَة إِذَا فَرَغْت مِنْ أَمْر الدُّنْيَا فَقُمْت إِلَى الصَّلَاة فَانْصَبْ لِرَبِّك

Dies ist das Ende des Tafsiirs der Suurah Asch-Scharh und aller Dank und alles Lob gebühren Allaah.

آخِر تَفْسِير سُورَة أَلَمْ نَشْرَح وَلِلَّهِ الْحَمْد وَالْمِنَّة

*

Übersetzt von Maimuna Yvonne Bienas (www.quranundhadith.wordpress.com).

7. Januar 2014 Posted by | 'Ibaadah, Ahaadiith, Akhlaaq / Fiqh, andere Sprachen, Arabisch العربية, Das Gebet (Salaah), Qur-aan, Salafi, Schahaada, Tafsiir von Ibn Kathiir auf deutsch | , , , | Hinterlasse einen Kommentar

Tafsiir Ibn Kathiir der Suurah 95 – At-Tiin

at-tin

Im Namen Allaahs, des Gnädigen, Barmherzigen.

Bei At-Tiin und Az-Zaytuun. (1)
Bei Tuur Siiniin. (2)
Bei dieser sicheren Ortschaft! (3)
Wahrlich, Wir haben den Menschen in schönster Gestaltung erschaffen, (4)
Hierauf haben Wir ihn zu den Niedrigsten der Niedrigen werden lassen, (5)
Außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört. (6)
Was läßt dich da weiterhin das Gericht für Lüge erklären? (7)
Ist nicht Allaah der Weiseste derjenigen, die richten? (8)

°

Maalik und Schu’bah erzählten von ‘Adiyy ibn Thaabit, der berichtete, dass Al-Baraa’ ibn ‘Aazib sagte: “Der Prophet صلى الله عليه و سلم pflegte während er auf Reisen war, in einer seiner zwei Rak’ahs ‘Wa-t-Tiini wa-z-Zaytuun‘ (Suurah At-Tiin) zu rezitieren, und ich habe niemals jemanden mit einer schöneren Stimme oder Rezitation als seine gehört.”
Die Jamaa’ah hat diesen Hadiith in ihren Büchern aufgezeichnet. [Fath Al-Baariyy 8:583, Muslim 1:339, Abuu Daawud 2:19, Tuhfat Al-Ahwadhiyy 2:226, An-Nasaa-iyy in Al-Kubra 6:518 und Ibn Maajah 1:273]

وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
سُورَة التِّين : قَالَ مَالِك وَشُعْبَة عَنْ عَدِيّ بْن ثَابِت عَنْ الْبَرَاء بْن عَازِب : كَانَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأ فِي سَفَره فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُون فَمَا سَمِعْت أَحَدًا أَحْسَن صَوْتًا أَوْ قِرَاءَة مِنْهُ أَخْرَجَ الْجَمَاعَة فِي كُتُبهمْ

Al-’Aufiyy berichtete von Ibn ‘Abbaas, dass mit At-Tiin die Moschee von Nuuh gemeint ist, die auf dem Berg Al-Juudiyy steht.

وَرَوَى الْعَوْفِيّ عَنْ اِبْن عَبَّاس أَنَّهُ مَسْجِد نُوح الَّذِي عَلَى الْجُودِيّ

Mujaahid sagte: “Es ist die Feige, die man besitzt.” [At-Tabariyy 24:502]
Und Az-Zaytuun.” Ka’b Al-Ahbaar, Qataadah, Ibn Zayd und andere haben gesagt: “Das ist die Masjid von Jerusalem (Baytu-l-Maqdis).”

وَقَالَ مُجَاهِد هُوَ تِينُكُمْ هَذَا „ وَالزَّيْتُون “ قَالَ كَعْب الْأَحْبَار وَقَتَادَة وَابْن زَيْد وَغَيْرهمْ هُوَ مَسْجِد بَيْت الْمَقْدِس

Mujaahid und ‘Ikrimah sagten: “Es ist die Olive, welche man presst (um Öl zu extrahieren).” [At-Tabariyy 24:501]

وَقَالَ مُجَاهِد وَعِكْرِمَة هُوَ هَذَا الزَّيْتُون الَّذِي تَعْصِرُونَ

Bei Tuur Siiniin.” Ka’b Al-Ahbaar und einige andere haben gesagt: “Es ist der Berg, auf dem Allaah zu Muusaa (Moses) – ‚alaihi s-salaam – gesprochen hat.” [At-Tabariyy 24:503]

وَطُورِ سِينِينَ
قَالَ كَعْب الْأَحْبَار وَغَيْر وَاحِد هُوَ الْجَبَل الَّذِي كَلَّمَ اللَّه عَلَيْهِ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام

Bei dieser sicheren Ortschaft!” meint Mekkah. Dies wurde von Ibn ‘Abbaas, Mujaahid, ‘Ikrimah, Al-Hasan, Ibraahiim An-Nakha’iyy, Ibn Zayd und Ka’b Al-Ahbaar gesagt [At-Tabariyy 24:505, 506] und hier gibt es keine unterschiedlichen Meinungen. Einige Imame haben gesagt, dass dies drei verschiedene Orte sind, und dass Allaah zu jedem davon einen der größten Gesandten sandte, die die ersten großen Gesetze (Scharii’ah) überbrachten.

وَهَذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
يَعْنِي مَكَّة قَالَهُ اِبْن عَبَّاس وَمُجَاهِد وَعِكْرِمَة وَالْحَسَن وَإِبْرَاهِيم النَّخَعِيّ وَابْن زَيْد وَكَعْب الْأَحْبَار وَلَا خِلَاف فِي ذَلِكَ . وَقَالَ بَعْض الْأَئِمَّة هَذِهِ مَحَالّ ثَلَاثَة بَعَثَ اللَّه فِي كُلّ وَاحِد مِنْهَا نَبِيًّا مُرْسَلًا مِنْ أُولِي الْعَزْم أَصْحَاب الشَّرَائِع الْكِبَار

Der erste Ort ist der Ort der Feige und der Olive, welches Baytu-l-Maqdis ist, wohin Allaah ‘Iisaa (Jesus) ibn Maryam – ‚alaihi s-salaam – schickte. Der zweite Ort ist der Berg Siiniin, welches der Berg Sinai ist, auf dem Allaah zu Muusaa ibn ‘Imraan sprach. Der dritte Ort ist Mekkah, und dies ist die Sichere Stadt, in der jeder, der sie betritt, sicher ist. Es ist auch die Stadt, in die Muhammad صلى الله عليه و سلم gesandt wurde.

فَالْأَوَّل “ مَحَلَّة التِّين وَالزَّيْتُون وَهِيَ بَيْت الْمَقْدِس الَّتِي بَعَثَ اللَّه فِيهَا عِيسَى اِبْن مَرْيَم عَلَيْهِ السَّلَام “ وَالثَّانِي “ طُور سِنِينَ وَهُوَ طُور سَيْنَاء الَّذِي كَلَّمَ اللَّه عَلَيْهِ مُوسَى بْن عِمْرَان “ وَالثَّالِث “ مَكَّة وَهُوَ الْبَلَد الْأَمِين الَّذِي مَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ فِيهِ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Sie haben gesagt, dass diese drei Orte am Ende der Tauraah (Torah) genannt wurden. Der Vers besagt: “Allaah ist vom Berg Sinai gekommen (gemeint ist der Berg, auf welchem Allaah zu Musaa ibn ‘Imraan gesprochen hatte) und schien von Saa’iir (gemeint ist Baytu-l-Maqdis, von dem aus Allaah ‘Iisaa schickte) und erschien von den Bergen von Faaraan (gemeint sind die Berge von Mekkah, von denen aus Allaah Muhammad صلى الله عليه و سلم sandte).”

قَالُوا وَفِي آخِر التَّوْرَاة ذِكْر هَذِهِ الْأَمَاكِن الثَّلَاثَة : جَاءَ اللَّه مِنْ طُور سَيْنَاء – يَعْنِي الَّذِي كَلَّمَ اللَّه عَلَيْهِ مُوسَى بْن عِمْرَان – وَأَشْرَقَ مِنْ ساعير – يَعْنِي بَيْت الْمَقْدِس الَّذِي بَعَثَ اللَّه مِنْهُ عِيسَى – وَاسْتَعْلَنَ مِنْ جِبَال فَارَان – يَعْنِي جِبَال مَكَّة الَّتِي أَرْسَلَ اللَّه مِنْهَا مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Er erwähnte sie also, um über sie zu informieren, basierend auf der zeitlichen Reihefolge ihrer Existenz. Darum hat Er bei dem ehrwürdigen Ort geschworen, dann bei dem ehrwürdigeren Ort, und dann bei einem Ort, der ehrwürdiger ist als die beiden anderen.

فَذَكَرَهُمْ مُخْبِرًا عَنْهُمْ عَلَى التَّرْتِيب الْوُجُودِيّ بِحَسَبِ تَرْتِيبهمْ الزَّمَان وَلِهَذَا أَقْسَمَ بِالْأَشْرَفِ ثُمَّ الْأَشْرَف مِنْهُ ثُمَّ بِالْأَشْرَفِ مِنْهُمَا

Wahrlich, Wir haben den Menschen in schönster Gestaltung erschaffen.
Das ist die Tatsache, auf die geschworen wird, nämlich dass Allaah – ta’aalaa – den Menschen in der besten Form und Gestalt erschaffen hat, aufrecht stehend mit geraden Gliedmaßen, welche Er verschönert hat.

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
هَذَا هُوَ الْمُقْسَم عَلَيْهِ وَهُوَ أَنَّهُ تَعَالَى خَلَقَ الْإِنْسَان فِي أَحْسَن صُورَة وَشَكْل مُنْتَصِب الْقَامَة سَوِيّ الْأَعْضَاء حَسَنهَا

Hierauf haben Wir ihn zu den Niedrigsten der Niedrigen werden lassen,“, bedeutet zum Höllenfeuer (An-Naar). Dies wurde von Mujaahid, Abuu Al-’Aaliyah, Al-Hasan, Ibn Zayd und anderen gesagt. [At-Tabariyy 24:110, 509] Nach dieser Anmut und Schönheit wird ihre Bestimmung das Höllenfeuer sein, wenn sie Allaah nicht gehorchen und den Gesandten nicht folgen. [Darum sagt Allaah – ta’aalaa: „Außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun;“.]
Einige sagten: ‘”Hierauf haben Wir ihn zu den Niedrigsten der Niedrigen werden lassen,” bedeutet: zu einem schlimmen Zustand im Alter.’ Dies wurde von Ibn ‘Abbaas und ‘Ikrimah berichtet. ‘Ikrimah sagte sogar: “Wer immer den Qur-aan sammelt (d.h. ihn ganz auswendig lernt), der wird nicht einem schlimmen Alter verfallen.” [At-Tabariyy 24:508] Ibn Jariir hat diese Erklärung bevorzugt. [At-Tabariyy 24:511] Auch wenn dies die Bedeutung wäre, wäre es nicht korrekt, die Mu-minuun (Gläubigen) davon auszuschließen, denn einige von ihnen sind auch von der Senilität des Alters betroffen gewesen. Also ist die Bedeutung hier das, was wir schon erwähnt haben (die erste Ansicht), was auch Allaahs Aussage entspricht:
Bei Al-’Asr. Der Mensch befindet sich wahrlich in Verlust, außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun und einander die Wahrheit eindringlich empfehlen und einander die Standhaftigkeit eindringlich empfehlen. (Qur-aan 103:1-3)”.

ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
أَيْ إِلَى النَّار قَالَهُ مُجَاهِد وَأَبُو الْعَالِيَة وَالْحَسَن وَابْن زَيْد وَغَيْرهمْ ثُمَّ بَعْد هَذَا الْحَسَن وَالنُّضَارَة مَصِيرهمْ إِلَى النَّار إِنْ لَمْ يُطِعْ اللَّه وَيَتَّبِع الرُّسُل . وَقَالَ بَعْضهمْ „ ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَل سَافِلِينَ “ أَيْ إِلَى أَرْذَل الْعُمُر رُوِيَ هَذَا عَنْ اِبْن عَبَّاس وَعِكْرِمَة وَحَتَّى قَالَ عِكْرِمَة مَنْ جَمَعَ الْقُرْآن لَمْ يُرَدّ إِلَى أَرْذَل الْعُمُر وَاخْتَارَ ذَلِكَ اِبْن جَرِير وَلَوْ كَانَ هَذَا هُوَ الْمُرَاد لَمَا حَسُنَ اِسْتِثْنَاء الْمُؤْمِنِينَ مِنْ ذَلِكَ لِأَنَّ الْهَرَم قَدْ يُصِيب بَعْضهمْ وَإِنَّمَا الْمُرَاد مَا ذَكَرْنَاهُ كَقَوْلِهِ تَعَالَى “ وَالْعَصْر إِنَّ الْإِنْسَان لَفِي خُسْر إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَات“.

Für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
Dies bedeutet, dass er nicht enden wird.

فَلَهُمْ أَجْر غَيْر مَمْنُون أَيْ غَيْر مَقْطُوع

Dann sagt Allaah – ta’aalaa:
Was läßt dich da (nach diesem Ausgleich) weiterhin Ad-Diin für Lüge erklären?“.
Das bedeutet: “Oh Sohn Aadams! Denn wahrlich, du kennst den Anfang, und du weißt, dass Er, der fähig ist, zu beginnen (die Schöpfung), auch fähig ist, sie zu wiederholen, was noch einfacher ist. Also was ist es, dass dich die endgültige Rückkehr ins Jenseits leugnen lässt, nachdem du dies weißt?”

وَقَوْله تَعَالَى “ فَمَا يُكَذِّبك“ أَيْ يَا اِبْن آدَم „ بَعْد بِالدِّينِ “ أَيْ بِالْجَزَاءِ فِي الْمَعَاد وَلَقَدْ عَلِمْت الْبُدَاءَة وَعَرَفْت أَنَّ مَنْ قَدَرَ عَلَى الْبُدَاءَة فَهُوَ قَادِر عَلَى الرَّجْعَة بِطَرِيقِ الْأَوْلَى فَأَيّ شَيْء يَحْمِلك عَلَى التَّكْذِيب بِالْمَعَادِ وَقَدْ عَرَفْت هَذَا؟

Ist nicht Allaah der Weiseste derjenigen, die richten?
Das bedeutet: “Ist Er nicht Der beste Richter, Der nicht unterdrückt, und Der gegen niemanden ungerecht ist?” Und mit dieser Gerechtigkeit wird Er das Gericht halten, und Er wird Vergeltung üben gegenüber demjenigen, der in diesem Leben Unrecht getan hat gegen denjenigen, der ihm Unrecht tat.

أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ
أَيْ أَمَا هُوَ أَحْكَم الْحَاكِمِينَ الَّذِي لَا يَجُور وَلَا يَظْلِم أَحَدًا وَمِنْ عَدْله أَنْ يُقِيم الْقِيَامَة فَيَنْتَصِف لِلْمَظْلُومِ فِي الدُّنْيَا مِمَّنْ ظَلَمَهُ.

Dies ist das Ende des Tafsiirs der Suurah Wa-t-Tiini wa-z-Zaytuun (At-Tiin) und alles Lob und aller Dank gebühren Allaah.

آخِر تَفْسِير سُورَة التِّين وَالزَّيْتُون وَلِلَّهِ الْحَمْد وَالْمِنَّةُ

*

Übersetzt von Maimuna Yvonne Bienas (www.quranundhadith.wordpress.com)

7. Januar 2014 Posted by | Abraham (Ibrahim), andere Sprachen, Arabisch العربية, Jesus/'Isa, Moses / Musa, 'alaihi salaam, Nuh (Noah), Tafsiir von Ibn Kathiir auf deutsch, Yaumu-l-Qiyaamah (der "Tag der Auferstehung") | , | Hinterlasse einen Kommentar