Qur-aan und Hadiith

بفهم السلف الصالح

Tafsiir Ibn Kathiir der Suurah 100 – Al-‚Aadiyaat

al-aadiyat

Im Namen Allaahs, des Gnädigen, Barmherzigen.

Bei den schnaubend Rennenden, (1)
den (mit ihren Hufen) Funken Schlagenden, (2)
den am Morgen Angreifenden, (3)
die darin Staub aufwirbeln, (4)
die dann mitten in die Ansammlung eindringen! (5)
Der Mensch ist seinem Herrn gegenüber wahrlich undankbar, (6)
und er (selbst) ist darüber wahrlich Zeuge. (7)
Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig. (8)
Weiß er denn nicht? Wenn durchwühlt wird, was in den Gräbern ist, (9)
und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,… (10)
ihr Herr wird an jenem Tag ihrer wahrlich Kundig sein. (11)

°

Bei den schnaubend Rennenden,
Allaah – ta’aalaa – schwört bei den Pferden, wenn sie auf Seinem Weg (beim Jihaad) zum Galoppieren gebracht werden, [At-Tabariyy 24:562], und folglich rennen und schnauben sie, welches das Geräusch ist, das man hört, wenn ein Pferd galoppiert.

وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
يُقْسِم تَعَالَى بِالْخَيْلِ إِذَا أُجْرِيَتْ فِي سَبِيله فَعَدَتْ وَضَبَحَتْ وَهُوَ الصَّوْت الَّذِي يُسْمَع مِنْ الْفَرَس حِين تَعْدُو

den (mit ihren Hufen) Funken Schlagenden,” meint das Aufschlagen ihrer Hufe auf dem Stein, was Funken aus ihnen sprühen lässt.

فَالْمُورِيَات قَدْحًا
يَعْنِي اِصْطِكَاك نِعَالهَا لِلصَّخْرِ فَتَقْدَح مِنْهُ النَّار

den am Morgen Angreifenden,” meint den Angriff, der am frühen Morgen (Subh) unternommen wird, wie der Gesandte Allaahs صلى الله عليه و سلم gewöhnlich seine Angriffe am frühen Morgen vornahm. Er wartete ab, ob er den Adhaan (Gebetsruf) von den Leuten hörte. So griff er nicht an, wenn er den Adhaan hörte.

فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
يَعْنِي الْإِغَارَة وَقْت الصَّبَاح كَمَا كَانَ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُغِير صَبَاحًا وَيَسْتَمِع الْأَذَان فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا وَإِلَّا أَغَارَ

Dann sagt Allaah – ta’aalaa: “die darin Staub aufwirbeln,”, was den Staub am Ort der Schlacht mit den Pferden meint.

فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
يَعْنِي غُبَارًا فِي مَكَان مُعْتَرَك الْخُيُول

die dann mitten in die Ansammlung eindringen!” bedeutet, dass sie alle in der Mitte dieses Ortes zusammen sind.

فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
أَيْ تَوَسَّطْنَ ذَلِكَ الْمَكَان كُلّهنَّ جَمْع

Allaahs Aussage “den am Morgen Angreifenden,“: Ibn ‘Abbaas, Mujaahid und Qataadah sagten alle: “Dies bedeutet den Angriff der Pferde am Morgen auf dem Wege Allaahs.” [At-Tabariyy 24:562]

وَقَوْله تَعَالَى „فَالْمُغِيرَات صُبْحًا“ قَالَ اِبْن عَبَّاس وَمُجَاهِد وَقَتَادَة يَعْنِي إِغَارَة الْخَيْل صُبْحًا فِي سَبِيل اللَّه

Und Seine Aussage “die darin Staub aufwirbeln,“: Dies ist der Ort, an dem der Staub von ihnen aufgewirbelt wird.

فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
وَهُوَ الْمَكَان الَّذِي حَلَّتْ فِيهِ أَثَارَتْ بِهِ الْغُبَار

Und Seine Aussage “die dann mitten in die Ansammlung eindringen!“: Al-’Aufiyy berichtete von Ibn ‘Abbaas, ‘Ataa’, ‘Ikrimah, Qataadah und Ad-Dahhaak, dass sie alle sagten: “Dies meint die Versammlung der Kuffaar des potentiellen Feindes .” [At-Tabariyy 24: 564,565]

وَقَوْله تَعَالَى „فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا“ قَالَ الْعَوْفِىّ عَنْ اِبْن عَبَّاس وَعَطَاء وَعِكْرِمَة وَقَتَادَة وَالضَّحَّاك يَعْنِي جَمْع الْكُفَّار مِنْ الْعَدُوّ وَمُحْتَمَل

Der Mensch ist seinem Herrn gegenüber wahrlich kanuud,“ Dies ist der Gegenstand, der beschworen wird, und es bedeutet, dass er (der Mensch) undankbar ist für die Ni’am (Günste) seines Herrn, und diese ablehnt.

إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
هَذَا هُوَ الْمُقْسَم عَلَيْهِ بِمَعْنَى أَنَّهُ بِنِعَمِ رَبّه لَكَفُور جَحُود

Ibn ‘Abbaas, Mujaahid, Ibrahim An-Nakha’iyy, Abuu Al-Jauzaa’, Abuu Al-’Aaliyah, Abuu Ad-Duhaa, Sa’iid bin Jubayr, Muhammad bin Qays, Ad-Dahhaak, Al-Hasan, Qataadah, Ar-Rabii’ bin Anas und Ibn Zayd sagten alle: “Al-Kanuud ist Al-Kafuur (die Undankbarkeit).” [At-Tabariyy 24:566] Al-Hasan sagte: “Al-Kanuud ist derjenige, der die Katastrophen (die ihm passieren) zählt, und Allaahs Ni’am für ihn vergißt.” [At-Tabariyy 24:566]

قَالَ اِبْن عَبَّاس وَمُجَاهِد لِإِبْرَاهِيم النَّخَعِيّ وَأَبُو الْجَوْزَاء وَأَبُو الْعَالِيَة وَأَبُو الضُّحَى وَسَعِيد بْن جُبَيْر وَمُحَمَّد بْن قَيْس وَالضَّحَّاك وَالْحَسَن وَقَتَادَة وَالرَّبِيع بْن أَنَس وَابْن زَيْد : الْكَنُود الْكَفُور قَالَ الْحَسَن: الْكَنُود هُوَ الَّذِي يَعُدّ الْمَصَائِب وَيَنْسَى نِعَم اللَّه عَلَيْهِ

Bezüglich Allaahs Aussage “und er (selbst) ist darüber wahrlich Zeuge.“: Qataadah und Sufyaan Ath-Thauriyy sagten beide: “Und Allaah ist wahrlich ein Zeuge dessen.” [At-Tabariyy 24:576] Es ist auch möglich, dass das Pronomen (er) sich auf den Menschen bezieht. Dies ist von Muhammad bin Ka’b Al-Qurathiyy gesagt worden. Folglich würde die Bedeutung sein, dass der Mensch selbst ein Zeuge der Tatsache ist, dass er undankbar ist. Dies ist offensichtlich in seiner Situation, also augenscheinlich durch seine Aussagen und Taten. Dies ist wie Allaah sagt: “Es steht den Muschrikuun (Götzendienern) nicht zu, Allaahs Massajid (Moscheen) zu bevölkern, wo sie gegen sich selbst Zeugnis ablegen durch den Unglauben. (Qur-aan 9:17)“

وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ
قَالَ قَتَادَة وَسُفْيَان الثَّوْرِيّ وَإِنَّ اللَّه عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيد وَيَحْتَمِل أَنْ يَعُود الضَّمِير عَلَى الْإِنْسَان قَالَهُ مُحَمَّد بْن كَعْب الْقُرَظِيّ فَيَكُون تَقْدِيره وَإِنَّ الْإِنْسَان عَلَى كَوْنه كَنُودًا لَشَهِيد أَيْ بِلِسَانِ حَاله أَيْ ظَاهِر ذَلِكَ عَلَيْهِ فِي أَقْوَاله وَأَفْعَاله كَمَا قَالَ تَعَالَى “ مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَنْ يَعْمُرُوا مَسَاجِدَ اللَّهِ شَاهِدِينَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ بِالْكُفْرِ „

Allaah – ta’aalaa – sagt: “Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig.”, was bedeutet, dass er tatsächlich in seiner Liebe zu den Gütern, welche Besitz bedeuten, extrem ist. Es gibt diesbezüglich zwei Meinungen. Die eine ist, dass die Bedeutung ist, dass seine Liebe zum Besitz extrem ist. Die andere Meinung ist, dass es bedeutet, dass er habgierig und geizig ist durch seine Liebe zum Besitz. Beide Meinungen sind korrekt.

وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
أَيْ وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ وَهُوَ الْمَال لَشَدِيد وَفِيهِ مَذْهَبَانِ أَحَدهمَا أَنَّ الْمَعْنَى وَإِنَّهُ لَشَدِيد الْمَحَبَّة لِلْمَالِ وَالثَّانِي وَإِنَّهُ لَحَرِيص بَخِيل مِنْ مَحَبَّة الْمَال وَكِلَاهُمَا صَحِيح

Dann ermutigt Allaah – tabaaraka wa ta’aalaa – zur Zuhd (Abstinenz) von weltlichen Dingen und zum Streben nach dem Jenseits, und Er warnt davor, wie die Situation nach diesem gegenwärtigen Zustand sein wird, und welchem Horror der Mensch begegnen wird.

ثُمَّ قَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى مُزَهِّدًا فِي الدُّنْيَا وَمُرَغِّبًا فِي الْآخِرَة وَمُنَبِّهًا عَلَى مَا هُوَ كَائِن بَعْد هَذِهِ الْحَال وَمَا يَسْتَقْبِلهُ الْإِنْسَان مِنْ الْأَهْوَال

Weiß er denn nicht? Wenn durchwühlt wird, was in den Gräbern ist,
Dies bedeutet, dass die Toten, die darin sind, hervorgebracht werden.

أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
أَيْ أُخْرِجَ مَا فِيهَا مِنْ الْأَمْوَات

und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,…
Ibn ‘Abbaas und andere haben gesagt: “Dies bedeutet, dass das, was in ihren Seelen ist, enthüllt und offensichtlich gemacht werden wird.” [At-Tabariyy 24:569]

وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
قَالَ اِبْن عَبَّاس وَغَيْره يَعْنِي أُبْرِزَ وَأُظْهِرَ مَا كَانُوا يُسِرُّونَ فِي نُفُوسهمْ

ihr Herr wird an jenem Tag ihrer wahrlich Kundig sein.
Das bedeutet, dass Er alles weiß, was sie getan haben, und Er wird sie dafür vergüten, mit dem Lohn, den sie am meisten verdienen. Er tut nicht im geringsten Maße unrecht.

إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ
أَيْ لَعَالَمٌ بِجَمِيعِ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ وَيَعْمَلُونَ وَمُجَازِيهمْ عَلَيْهِ أَوْفَر الْجَزَاء وَلَا يَظْلِم مِثْقَال ذَرَّة

Dies ist das Ende des Tafsiirs der Suurah Al-’Aadiyaat. Alles Lob und aller Dank gebühren Allaah.

آخِر تَفْسِير سُورَة الْعَادِيَات وَلِلَّهِ الْحَمْد وَالْمِنَّة

*

übersetzt aus dem Arabischen von Maimuna Y. Bienas (www.quranundhadith.wordpress.com)

Advertisements

24. November 2013 - Posted by | 'Ibaadah, andere Sprachen, Arabisch العربية, Qur-aan, Tafsiir von Ibn Kathiir auf deutsch | , ,

Es gibt noch keine Kommentare.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: