Qur-aan und Hadiith

بفهم السلف الصالح

Tafsir Ibn Kathir des Ayah [44:29]: {فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالأرْضُ} „So weinten ihnen weder Himmel, noch Erde nach.“

Und Seine Aussage: {فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالأرْضُ} „So weinten ihnen weder Himmel, noch Erde nach.“ [44:29] bedeutet:

Sie hatten keine rechtschaffenen Taten, die in die Tore des Himmels aufsteigen und die über sie dann weinen, weil sie ihnen fehlen. Und sie hatten auf der Erde keine Orte, an denen sie Allaah anbeteten, denen sie dann fehlen. Und deshalb ist es berechtigt, dass ihnen in keinster Weise Aufschub gewährt wird aufgrund ihres Kufrs (Unglauben), ihrer gewaltigen Sünden, Übertretungen und ihrer Sturheit.
لَمْ تَكُنْ لَهُمْ أَعْمَالٌ صَالِحَةٌ تَصْعَدُ فِي أَبْوَابِ السَّمَاءِ فَتَبْكِي عَلَى فَقْدِهِمْ، وَلَا لَهُمْ فِي الْأَرْضِ بِقَاعٌ عَبَدُوا اللَّهَ فِيهَا فَقَدَتْهُمْ؛ فَلِهَذَا اسْتَحَقُّوا أَلَّا يُنْظَرُوا وَلَا يُؤَخَّرُوا لِكُفْرِهِمْ وَإِجْرَامِهِمْ، وَعُتُوِّهِمْ وَعِنَادِهِمْ

Ibn Jubayr berichtete, dass Sa’ied Ibn Jubayr sagte:
Ein Mann kam zu Ibn ‚Abbaas und sagte: „Oh Abu ‚Abbaas! Was denkst du über Allaahs Worte {فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالأرْضُ} „So weinten ihnen weder Himmel, noch Erde nach.“? Weinen der Himmel und die Erde über jemanden?
Er sagte: „Ja, es gibt wahrlich niemanden unter den Geschöpfen, der kein Tor im Himmel hat, durch das sein Lebensunterhalt herabgesandt wird und seine Taten aufsteigen. Und wenn ein Mu’min (Gläubiger) stirbt, wird sein Tor im Himmel geschlossen, durch das seine Taten aufsteigen und sein Lebensunterhalt herabgesandt wird, und es weint um ihn. Und sein Gebetsplatz auf der Erde, auf dem er gebetet hat und Allaah gedacht hat, weint dann auch um ihn. Und wahrlich, das Volk des Fir’aun (Pharao) hatte nichts Rechschaffenes auf der Erde hinterlassen, und nichts Gutes von ihnen war zu Allaah aufgestiegen, darum weinten Himmel und Erde nicht über sie.
[At-Tabari 22:34]
Al-‚Awfiyy überlieferte dies ebenso über Ibn ‚Abbaas.
[At-Tabari 22:35]
وَقَالَ ابْنُ جَرِيرٍ: حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّام، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مِنْهَالٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: أَتَى ابنَ عَبَّاسٍ رجلٌ فَقَالَ: يَا أَبَا عَبَّاسٍ أَرَأَيْتَ قَوْلَ اللَّهِ: {فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالأرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ} فَهَلْ تَبْكِي السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ عَلَى أَحَدٍ؟ قَالَ: نَعَمْ إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنَ الْخَلَائِقِ إِلَّا وَلَهُ بَابٌ فِي السَّمَاءِ مِنْهُ يَنْزِلُ رِزْقُهُ، وَفِيهِ يَصْعَدُ عَمَلُهُ، فَإِذَا مَاتَ الْمُؤْمِنُ فَأُغْلِقَ بَابُهُ مِنَ السَّمَاءِ الَّذِي كَانَ يَصْعَدُ فِيهِ عَمَلُهُ وَيَنْزِلُ مِنْهُ رِزْقُهُ بَكَى عَلَيْهِ، وَإِذَا فُقِدَ مُصَلَّاهُ مِنَ الْأَرْضِ الَّتِي كَانَ يُصَلِّي فِيهَا وَيَذْكُرُ اللَّهَ فِيهَا بَكَتْ عَلَيْهِ، وَإِنَّ قَوْمَ فِرْعَوْنَ لَمْ تَكُنْ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ آثَارٌ صَالِحَةٌ، وَلَمْ يَكُنْ يَصْعَدُ إِلَى اللَّهِ مِنْهُمْ خَيْرٌ، فَلَمْ تَبْكِ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ
وَرَوَى الْعَوْفِيُّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، نَحْوَ هَذَا.

Übersetzt aus dem Arabischen von Maimuna Y. Bienas

3. April 2013 - Posted by | 'Ibaadah, Ahaadiith, Arabisch العربية, Hadiith (Aussprüche und Taten des Propheten Muhammad صلى الله عليه و سلم), Imaan, Qur-aan, Tafsiir von Ibn Kathiir auf deutsch | , , ,

Du hast noch keine Kommentare.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: