Qur-aan und Hadiith

بفهم السلف الصالح

Als Allah das Paradies und das Höllenfeuer erschuf …

Abu Huraira رضي الله عنه berichtete, daß der Gesandte Allahs  صلى الله عليه و سلم sagte:

„Als Allah das Paradies und das Höllenfeuer erschuf, schickte Er Gabriel zum Paradies und sprach: ‚Siehe es an, und was Ich für seine Bewohner vorbereitet habe.‚ Da begab sich Gabriel dorthin und sah, was Allah für seine Bewohner vorbereitet hatte. Dann kehrte er zu Ihm zurück und sagte: ‚Bei Deiner Allmacht, keiner wird davon hören, ohne daß er hineintreten will.
Darauf erging Allahs Befehl, und es wurde mit Unannehmlichkeiten umgeben*. Dann sprach Allah: ‚Kehre zurück und siehe, was Ich dort für seine Bewohner vorbereitet habe.‚ Da kehrte Gabriel zurück und als er sah, daß es mit Unannehmlichkeiten umgeben war, sagte er: ‚Bei Deiner Allmacht, ich fürchte, daß keiner es betritt.
Allah sprach: ‚Gehe zum Höllenfeuer und siehe es an, und was Ich für seine Bewohner vorbereitet habe.‚ Da sah Gabriel, wie die lodernden Schichten des Höllenfeuers übereinander schlagen. Er kehrte zu Allah zurück und sagte: ‚Bei Deiner Allmacht, keiner, der davon hört, wird hineintreten.
Darauf erging Allah Befehl und es wurde mit Gelüsten umgeben. Allah sprach: ‚Kehre zurück.‘ Da kehrte Gabriel zurück und sagte: ‚Bei Deiner Allmacht, ich fürchte, daß keiner vor dem Eintritt verschont bleibt.‘

عَنْ أَبي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ رَسُول اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ

لَمَّا خَلَقَ اللهُ الجَنَّةَ وَالنَّارَ أَرْسَلَ جِبْرِيْلَ إلى الجنَّةِ فَقَالَ انْظُرْ إِلَيْهَا وَإلى مَا أَعْدَدْتُ لأهْلِهَا فِيْهَا . قَالَ: فَجَاءَهَا وَنَظَرَ إِلَيْهَا وَ إِلى مَا أَعَدَّاللهُ لأهْلِهَا فِيْهَا. قَالَ: فَرَجَعَ إِلَيْهِ قَالَ: فَوَعِزَّتِكَ لَا يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ إِلَّا دَخَلَهَا فَأَمَرَ بِهَا فَحُفَّتْ بِالمَكَارِهِ فَقَالَ: ارْجِعْ إِلَيْهَا ، فَانْظُرْ إِلى مَا أَعْدَدْتُ لأَهْلِهَا فِيْهَا ، قَالَ: فَرَجَعَ إِلَيْهَا ، فإِذا هِيَ قَدْ حُفَّتْ بِالمَكَارِهِ ، فَرَجَعَ إِلَيْهِ ، فَقَالَ: وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خِفْتُ أَنْ لَا يَدْخُلَهَا أَحَدٌ قَالَ: اذْهَبْ إِلى النَّارِ فَانْظُرْ إِليْها ، وإلى مَا أَعْدَدْتُ لأَهْلِها فِيْهَا . فإذا هِي يَرْكَبُ بَعْضُهَا بَعْضًا ، فَرَجَعَ إِلَيْهِ ، فَقَالَ: وَ عِزَّتِكَ لَا يَسْمَعُ بِهَا أحَدٌ فَيَدْخُلَهَا . فَأَمَر بِها فَحُفَّتْ بِالشَّهَوَاتِ ، فَقَالَ: ارْجِعْ إِلَيْهَا ، فَرَجَعَ إلَيْهَا ، فَقَالَ: وَ عِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أنْ لَا يَنْجُوَ مِنْهَا أَحَدٌ إِلَّا دَخَلَهَا

رواه والترمذي و قال حديث حسن صحيح و كذلك أبو داود والنسائي

(Hadith Qudsi 38)

*Das arabische Wort, welches hier benutzt wurde, ist „makarih“, was wortwörtlich „unbeliebte Dinge“ bedeutet. In diesem Zusammenhang bezieht es sich auf die religiösen Pflichten, die man als lästig oder mühsam empfindet.

Der Hadith wurde von Tirmidhi überliefert, der sagte, dass es ein guter und gesunder Hadith ist, und auch von Abu Dawud und An-Nasa’i.

Advertisements

15. Mai 2011 - Posted by | andere Sprachen, Arabisch العربية, Das Fasten (As-Saum), Das Gebet (Salaah), Engel, Hadiith Qudsi | , ,

Es gibt noch keine Kommentare.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: